英汉大辞典相关论文
根据《英汉大辞典》的解释,英文Documentary 的中文翻译为“纪录片”,其词根是document,中文翻译为“文件、文献”①.对于纪录片特......
英汉大辞典中关于腐败的解释,就是“物体腐烂”。腐烂,是先腐化分解,然后才烂掉的。烂掉,也就是死亡或消失。在网络上搜索腐败一词......
近年来,全国各地高层建筑四起,根据其使用目的,有的叫“商业大厦”,有的叫“银贸大厦”,有的叫“保险大厦”等等。为了赶潮流,某些大厦还......
<正> 词典的词义阐释应该力求正确,这是没有问题的。但是,怎样才算正确,不同的人对具体的词或某一个词的某一个词义的处理,往往有......
【正】 本文拟就《英华大辞典》、《新英汉词典》和《远东英汉大辞典》中(以下简称《英华》、《新英汉》、《远东》)一些拳击等级......
【正】 英汉两种语言的表达方法差别极大。不少英语句子在形式上是肯定的而在实质上是否定的,或在形式上是否定的而在实质上是肯定......
英语语法书在论及形容词和动词时,一般只讲到它们在句子中的作用以及它们的形式构成。 其实,除此之外,英语式容词和动词还有词意式......
【正】 上海外文学会是上海外文(包括东方和西方)工作者的群众性学术研究团体,现有会员二百多人。和各地的许多学术团体一样,在全......
【正】 远东英汉大辞典梁实秋主编。1977年台湾远东图书公司出版(原名《最新实用英汉辞典》,1960年出版,收词4万左右;1963年进行修......
【正】 在《中国翻译》1992年第4期上,赵振才等三同志所撰《我们在英译汉中常有哪些失误》一文,谈了英译汉中的失误问题。作者一开......
关于mudclerk的含义及其翻译绍兴师范专科学校孟伟根北京大学张祥保、周珊凤两教授主编的《大学英语》①是全国广播电视大学的英语精读教材......
译林求庇(三)胡晓翔蓝带啤酒现下时兴的名牌Blue-RibbonBeer通译为“蓝带啤酒”。若不看原文,说到“蓝带”,总让人联想到bluebelt,即“授予受过三年训练的柔道运......
词语翻译新话(三)中绳一、“大腕”据说“大腕”源于黑道的帮话(确否待考)。就其现义而论,其词义特点是比较笼统(对“大王”、“巨头”、......
略评1995年LDoCE第3版陈忠诚1995年第3版LDoCE已授权外研社出版,即1997年版《朗文当代英语辞典》(以下简称“《朗文》3版”)。《朗文》3版封底的英语blurb和汉语“前言......
【正】 我是从事教学、写作和翻译的人。词典之于我,几乎犹如空气和水一样,不可须臾离。但是也和空气和水一样,我经常注意它的质量......
【正】 我在给《高等师范院校英语教材》定稿时曾遇到一个疑难——如何确定jam一词在“It is jam for the intellectual snobs who......
谈谈英汉词典的注音和释义赵忠德词典属于辞书的一种。辞书是人类文明的产物,民族文化的结晶。辞书的编纂工作既重要又艰辛,这是因为......
【正】 新中国成立三十五年了。三十五年的成绩是巨大的,三十五年中也有过曲折。新中国辞书事业的三十五年,成绩也是十分显著的,也......
我们经常发现这样的现象:很多学英语的人在掌握了近五千单词以后还常常不能说出一口地地道道的英语来。这是为什么呢?这其中原因之一......
【正】 No more than+numeral是英美日常生活中极普通的词语结构,而我们中国人对该结构中的数字含义却常有歧见。在《中国翻译》19......
【正】英语拥有纷繁的短语动词。其中had better,may as well,would rather,would as soon比较特殊,应用颇广。它们语义微妙,用法......
【正】 搞翻译、写文章的人,常有信手拈来的习惯。一词既经译出,便袭用不移,以致以讹传讹,习以为常。所以,不少英语诗学术语被错译......
【正】 词典、语法专著一般都认为关系代词that不能引导非限制性定语从句,只能引导限制性定语从句;有的则说得比较委婉,认为that通......
【正】 作为单词,不言而喻,“average”兼有“海损”与“平均”两个意义。本文探讨的中心是,它在“general average”与“particul......
漫谈《英汉大词典》之不足陈中绳,吴幼娟上海译文出版社于1989年和1991年分别出版了《英汉大词典》的上卷和下卷。《书城杂志》1993年第二期封4载......
英语中有许多表示“除……之外”的词语,其意义及用法上有的相同或相近,有的却不同。笔者就其意义将它们分成三类,即对已知情况作......