英译《牡丹亭》相关论文
语言是文化最集中的体现,翻译则是不同文化交流的直接方式.从文化翻译的视角对汪榕培英译《牡丹亭》采用的翻译方式进行解析,发现......
对译作副文本的深入分析不仅可使研究者观察译者的策略选择,亦可使研究者认清翻译的本质.基于前人的研究,本文区分了翻译研究语境......
语言是文化最集中的体现,翻译则是不同文化交流的直接方式。从文化翻译的视角对汪榕培英译《牡丹亭》采用的翻译方式进行解析,发现......
要翻译中国古典戏曲,译者必须要处理中西戏剧在文化上的差异,让两地文化接轨,涵化与异化翻译是跨文化翻译中普遍应用的翻译策略之......