过度本土化改写相关论文
近年来,以娱乐观众为目的的英文电影字幕翻译的本土化改写遭到很多诟病。翻译在本质上是一种跨文化交际,作为本文主要探讨对象的字......
电影自问世以来就成为了人类文化的重要载体和主要的文化交流方式。随着我国对外开放的持续发展以及对外文化交流的日益频繁,越来......