“刚”相关论文
时间副词“刚”具有较为复杂的语义特征,在实际应用以及初、中级对外汉语教学实践中经常会出现一些问题。留学生常常将时间副词“......
本文选取了一些外国留学生使用"刚""刚刚""刚才"发生的偏误,将其分为四类:误加、内部混淆、外部混淆、语序不当。并从语际迁移和语......
现代汉语副词“刚”由形容词“刚”虚化而来,形容词“刚”自隋代通过语法位置的改变变为副词,并由方式副词“硬”演变为语气副词“偏......
本文从历时角度切入,分析了“刚”从形容词虚化为副词的演变过程,及其在历时演变过程中的路径和虚化机制。通过对副词“刚”的语义......
“刚”和“刚才”是留学生容易发生偏误的一对“易混淆词”。本文结合留学生的偏误,立足于“刚”和“刚才”所属语义范畴的不同,首......
运用语言学理论,从句法和语义两个角度对出现在单句中的时间词"刚"、"刚才"和"刚刚"进行对比。主要对"刚"与"刚才"对谓语的要求,与......
汉语“刚”、“刚才”和韩国语的“??”都足表示短时义的时间词。本文通过对它们在表达时间怠义时所表现出来的句法及语义特点来揭......
以时段为基点,副词"刚"的语法意义可概括为"对动作或状态持续时段的主观认定趋短",这一语法意义决定了它只能和"了1"共现,不能和"......
本文以丰子恺先生分别于1934年与1938年所作的同名散文《劳者自歌》为研究对象,通过细读文本,分析两篇作品所呈现出来的不同风格—......
在现代汉语的词汇系统中有着数量众多的近义词,其中有相当一部分具有一定的特殊性,对其意义和用法进行对比考察,有利于我们加深对......