“确当的”翻译相关论文
解构主义翻译理论引入中国后,在国内翻译界引起了很大反响,其中不乏误解。对于德里达后期提出了“确当的翻译”的概念。翻译界有几......
有学者指出,德里达晚年翻译思想发生了重大的转变,其《何谓“确当的”翻译》一文便是佐证。然而,德里达并没有将所谓“‘确当的’翻译......
对于德里达提出的"确当的"翻译这一概念,翻译界有三种不同的理解。结合德里达的文章本身以及他的整体理论发展脉络来看,其中只有一......