口译过程三角模型相关论文
释意理论认为,翻译过程分为三个阶段:理解,脱离源语语言外壳和重新表达。在俄汉同传实践中,受俄语句式结构复杂、词义内涵丰富等语......
在中国外交语言中模糊语的应用极其广泛,然而,目前对于模糊语“可以”的研究极少。本文选择“可以”作为研究对象,具体语料为47篇近年......
中韩两国一衣带水,近年来,随着双方政治互信的增强,经贸、人文交流日益活跃。翻译作为沟通交流的媒介,对增进两国友谊、减少分歧起......
释意理论是国际口译界诞生的第一种系统的口译理论,对我国口译研究、口译实践和口译教学都有着巨大的影响。2018年是我国改革开放......