法律辞书相关论文
清末以来,我国详细参酌他国法律建立和完善本国的法律体系,法律辞书的译介与出版为翻译界、法学界与出版界所共同关注,成为西方规......
清末民初的法律辞书编纂与近代西方法学词语的引进及发展互为促进,二者呈现出双向互动的关系。考证"宪法"一词的翻译史与概念史,有......
近代中文法律新名词多从日语翻译而来,且大多直接借用和制汉语的书写形式,其辗转形成的轨迹是西方法律词语的跨语际实践过程。清朝......
清朝末年,随着变法修律运动的展开和近代西方法律制度、法学术语的大规模传入,近代中国第一批法律辞书应时而生;它们多与邻国日本......
清朝末年,随着变法修律运动的展开和近代西方法律制度、法学术语的大规模传入,近代中国第一批法律辞书应时而生;它们多与邻国日本......
从1905年《汉译法律经济辞典》首版面世,到1927年《法律辞典》出版,再到1936年郑競毅《法律大辞书》问世。三十多年中,伴随着民国......
现代法律术语的形成和清末民初的法律翻译实践密不可分,不少术语直接翻译自外文辞书,逐步进入汉语词汇成为本土法律话语。法律辞书......