语言转移相关论文
二十世纪以来,随着互联网和全球化的发展,影视娱乐化产业进入到高速发展的快车道。全球范围内影视作品的传播交流使得字幕翻译愈发重......
本文对香港新近六十年的语言转移与社会变迁的关系进行了分析。香港新近60年经历了三次重大的社会变迁。第一次是1949年前后,内地政......
外语的习得与磨蚀是一对相辅相成的概念,彼此连接不可分离,但有彼此对立存在于语言学习的连个端点。只有深入的了解语言习得才会更......
本文是继刘镇发、苏咏昌(2005)后对香港“非广.府语”集团于1949-1971年间语言转移的进一步探讨.这个转移有四个特点:(一)速度快,......
语言学中的语言转移(Language transfer)理论表明:相同的语言现象可能存在于不同语言中,名词用作动词为一种词类活用现象同时存在于......
在成人教育教学实践中,暴露出诸如语音、词汇、语法、文字和网络语汇频频出现的种种不规范的问题,必须通过加强成人高校行政管理机构......
大学英语专业的学生在语言习得过程中频繁出现语法错误,这充分说明中国学生在语言迁移过程中不能游刃有余地转换英语和汉语两种语言......
系统归纳新加坡双语教育模式的历史与现状,并在各民族社会交际语言向英语转移的大背景下,分析比较华族三代人使用英语、华语(普通话......
一、引言 转移理论(Transfer Theory)是应用心理语言学中的基础理论之一,是一个非常重要的研究课题。在外语学习中,母语的习惯往往......
谈记者语言个性化素素报纸是新闻媒体,语言则是媒体的媒体,除了新闻本身的价值外,语言同样影响着传播的质量。这就要求,记者所捕捉的新......
随着NMET(National Matriculation English Test)试题的改革,书面表达是NMET试题的重点题目之一,它的分值已由原来的25分升至30分......
“语言接触”是人类语言发展过程中常见的现象,是语言演变和发展的原动力之一。不同语言本身不会接触,而是要通过使用的中介人,透......
该书通过对语言转移两端的语言克里奥语^①(澳大利亚北部以英语为基础的克里奥尔语)和达拉邦语(被取代的澳大利亚土著语)中情感表......
新加坡双语教育及模式近年来引起了我国学者的关注,笔者在新加坡收集到大量文献资料,进行了较大规模的语用调查。本文首次系统归纳......
近30年来新加坡全国出现的大规模语言转移缘于双语教育实施过程中开展的全国性语言运动:华语运动和英语运动。该运动由政府发起并......
听,说,读,写是英语学习过程中必不可少的环节。其中,写作被认为是最能体现学习者综合运用语言的能力,对于中学生来说并非易事。纵观中学......
新加坡是中国之外唯一以汉族为主的国家,研究其英汉双语教育模式及语言使用最新现状对我国双语教学具有针对性很强的借鉴意义,但目......
中式英语是中国英语学习者运用英语时出现的一种普遍现象,汉译英中的这一现象是其中之一.本文从汉英语义结构的角度分析汉译英中的......