【摘 要】
:
本文对我国交通伤院前急救进行了探讨。文章围绕急救组织和人员、通讯联络、运输工具、反应时间、抢救程序等进行了论述。
【机 构】
:
北京急救中心创伤外科,100031
【出 处】
:
第二届全国交通事故伤学术会议暨第三届全国创伤学术交流会
论文部分内容阅读
本文对我国交通伤院前急救进行了探讨。文章围绕急救组织和人员、通讯联络、运输工具、反应时间、抢救程序等进行了论述。
其他文献
目的研究卫矛科卫矛属植物肉花卫矛(Euonymus carnosus Hemsl.)的化学成分。方法采用正相硅胶和Sephalex LH-20凝胶柱色谱等分离方法对肉花卫矛的乙酸乙酯萃取部位进行分离纯
本文认为华南基塘可持续发展调查,能为21世纪历史地理学研究开拓新理论和提供空间分析实证。论点如下:一、基塘持续发展可加强我们对基塘水陆资源历史背景、环境变迁、区域经
本文首先阐述了翻译在商务英语活动中的作用和地位,然后回顾中外历史上的翻译标准.笔者认为大多数标准显得笼统,因此,有必要探讨商务英语翻译的具体尺度.根据"翻译标准多元互
氨己烯酸(vigabatrin)是H.Lundbcck A/S公司开发的抗癫痫药物,商品名Sabril.该药有片剂和口服溶液两种剂型,于2009年8月获美国FDA批准上市,用于婴儿及成人癫痫病的治疗.
目的对甘草药渣的化学成分进行研究,为甘草资源的再利用提供依据。方法利用硅胶、聚酰胺柱色谱及反复重结晶等方法进行分离纯化,根据理化性质及波谱分析对分离得到的化合物进
目的研究地榆中的三萜类成分。方法利用聚酰胺、硅胶、Sephadex LH-20和ODS柱色谱分离纯化,通过理化常数和波谱分析(1H-NMR和13C-NMR)确定结构。结果从体积分数为70%的乙醇提
本文从文学翻译理论的角度出发,探讨翻译对商务交际活动的启示。翻译和交际一样,不仅仅是从一种语言向另外一种语言转换,还涉及文化的转译,是一种跨文化交际行为。作者从翻译
艾滋病是由HIV-1引起的传染性和致死性疾病,目前临床使用的抗艾滋病药物容易产生耐药性和不良反应等问题,急需开发具有全新作用机制的高效、低毒的抗艾滋病药物。衣壳蛋白在H
目的 研究蔷薇科悬钩子属掌叶覆盆子(Rubus chingii)干燥果实的化学成分.方法 采用硅胶柱色谱、Sephadex LH-20、ODS和MCI柱色谱等手段进行化合物的分离与纯化,通过波谱分析,
目的 改进兰索拉唑的合成工艺.方法 以2,3-二甲基吡啶为起始原料,经4步反应合成目标化合物.结果 与结论目标物的总收率由文献的12.7%提高到21.2%,其结构经熔点、质谱和1H-NMR