从对外汉语教学角度对比俄汉词汇

来源 :首届中西亚区域研究及汉语教育国际学术研讨会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shanghairenxuchenhui
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  应用语言学中的对比研究是服务于第二语言教学的。其具体任务首先是确定由于两种语言的差异而产生的教学上的难点,然后探索将难点较好地转化为学生的语言知识和技能的方法。汉语和俄语分别是孤立语与屈折语的典型代表,通过将俄汉词汇进行对比能够更好地概括出汉语词汇的某些特点,进而对更好地进行母语为俄语的汉语词汇教学提供帮助。
其他文献
一起食用四季豆引起食物中毒的调查四川省营山县卫生防疫站(638150)司雪科1993年1月3日.营口师范学校学生因食用炒四季豆引起中毒,现将调查情况报告如下.131人进食四季豆.80min后,先后有97人发病.罹病率74.04%。其
  对于以俄语为母语的留学生来说,俄译汉相对于汉译俄难度更大,遇到的难点有对于俄语原文理解方面的,但更大的难度则存在于汉语的表达上。本文对新疆的俄汉翻译现状进行概述,并
  词汇是由内在结构与外在衍生结构共同组成的,属性和论据的关系组成的深层判断,为不同语言的理解和使用提供了帮助。
  语序问题是语法的核心问题,汉语语序的特点在很大程度上能够反映出汉语的特点。本文试图根据配价理论建立起汉语语序的基本模型,并以此为参照描写汉语语序的常见变异形式:价
  汉语写作对于很多留学生来说都是一个较大的难题。本文以中亚留学生为研究对象,从他们的书面作业中搜集、整理语料,对他们书面表达中的空间表达做一个初步研究,总结出常见的
  “比”字句是汉语语言学本体研究的一个长期的热点,也是汉语教学中的一个重点和难点。本文结合书面语和口语语料,从结构形式、分布差异、语义功能和词汇搭配等多个维度对“
  近几年来,语言学家对语言学理论的研究越来越重视,人们对语言学理论的认识,在某些方面也有了很大的突破。本文主要阐述了乌兹别克语言学家在西方语言学理论研究框架的基础上
碱灰化法测尿碘的改进江苏省金坛市卫生防疫站(213200)周静珍,王敏宇用酸化法测定尿碘.在我省已广泛应用.在多次质量控制活动中取得了满意的测定结果。佳木斯推广的碱灰化法虽方便.但经有
  在汉语中单音节词语和单音节语素很难区分,东干语与汉语进行比较,词语界限的模糊性问题中,量词和量后缀的区分,都具有一定的相似性,东干文字刨制和使用多年的实践经验证明,汉语