对外汉语教学中有标记的紧缩复句教学研究

来源 :新疆大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:regicide09
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
紧缩复句不仅是现代汉语常用句式,也是对外汉语教学不可或缺的语法项目。从现行对外汉语教材中的编排情况和教师的教学方法来看,使用的是比较传统的语法教学思路。因“构式—语块”理论用于对外汉语教学的范围越来越广泛,本人在研读和总结前人成果的基础上尝试使用“构式—语块”教学法来教授有标记的紧缩复句,希望为对外汉语中的紧缩复句的教学提供新的思路。本文除引言、结语外主要分为四部分。首先对所要使用的理论的来源、教学法作了简要概括,并把它与研究对象联系起来,说明运用该教学法教授的可行性。运用归纳法概括了研究对象的范围,总结了研究对象的特点,并从“三个平面”理论角度分析了本文的研究对象。为接下来的“构式”的意义的总结、“语块”的切分和词项的限制的研究提供了基础和依据。运用偏误分析方法分析第二语言学习者的偏误情况,通过对语料库中的语料的检索,把学习者产生的偏误进行归类并提出对应的教学建议,目的在于减少教学中学生可能产生的偏误,从而达到好的教学效果,为接下来从“构式—语块”角度出发的课堂教学过程设计提供参考。最后对现行教材的编排进行考察分析,从“构式—语块”教学法对比现行教学法的优势来说明将“构式—语块”教学法用于有标记的紧缩复句的优越性可以得到实现。以此理论为基础设计出的课堂教学案例也可以为对外汉语教学实践作补充。本文的研究旨在为对外汉语有标记的紧缩复句的教学提供新的思路,对学习者的偏误类型的归纳和相对应的教学建议可以给教师的教学提供参考,基于“构式—语块”理论的课堂教学案例设计可以为对外汉语课堂教学提供新的方向。
其他文献
随着“一带一路”建设的不断推进,法律翻译在我国与“一带一路”沿线国家间的交流与合作中的作用日益彰显,法律的有效性和社会秩序的稳定性始终是各国关注的焦点。婚姻家庭法作为民法的核心部分,对维持家庭和睦,促进社会和谐发展产生深远影响。了解吉尔吉斯共和国婚姻家庭法能够使我们通过立法文本了解吉国文化,进一步推进“一带一路”背景下中吉两国及两国人民的关系朝着健康、稳定和积极的方向发展。本篇翻译实践报告以美国著
本次翻译实践所选文本是《立场—辩证思维训练:性别篇》(Taking Sides:Clashing Views in Gender)。原文编者杰奎琳·W·怀特是美国著名的心理学家。笔者选取了本书的前言部分和第四章《父亲对儿童成长是必要的吗?》(Are Fathers Necessary for Children’s Wellbeing?)进行翻译并撰写实践报告。作为一部跨学科的学术著作,该文本在传递
新世纪以来,随着中国的国家综合实力和国际影响力不断增强,中华民族传统文化在世界范围内受到日益广泛的关注。作为优秀的传统文化的重要组成部分,中医文化在全球范围的普及度也进一步提升。尤其是“一带一路”倡议提出以来,中医在其沿线国家,尤其是在俄罗斯的传播得到了强化。近年来,两国政府和民间组织也加强了联系,并出台了一系列政策支持中医的研究和传播,中医在俄发展前景广阔。因此,中医相关文本的俄译对于两国医学交
翻译已成为中国提升对外话语,增强文化软实力的重要途径。《跨文化侵越—翻译学历史研究模式(Ⅱ):历史与意识形态问题》这本书把翻译放在文化的高度来论述,收纳了近年来12篇名家代表性的翻译跨文化研究成果,这12篇论文将翻译活动置于社会文化历史框架内进行审视,注重分析潜在翻译文本里的历史和意识形态问题,为新世纪的翻译研究提供新的视角和思维空间。此翻译项目给从事翻译理论和实践研究的学生和专家提供一定的参考价
随着“一带一路”倡议的提出,在我国和乌兹别克斯坦的旅游业中出现了越来越多的机遇,而乌兹别克斯坦新出台的《乌兹别克斯坦共和国旅游法》,就成为了我国企业和个人在乌兹别克斯坦境内投资、旅游以及开展其他活动所必须遵守的最高法律。法律文本的翻译受到该类文本自身特点的影响,即权威性和约束性,翻译法律文本时,遵循的总体原则就是法律对等,即在翻译的过程中,保持法律效力与法律效果等法律因素的对等为首要考虑因素[1]
自然垄断主要指依赖独特的资源优势,在规模经济和范围经济显著的条件下使得由一家企业或极少数企业经营比多家企业经营这类产品或服务的效率更高的现象[1]。自然垄断产业是哈萨克斯坦国民经济的基础性产业,其中,铁路、公路、通信、自来水、电力、煤气属于自然垄断行业,开发利用基础设施生产、供应商品和提供服务(电力、热能、天然气、石油、石油产品输送、运输服务等)的领域属于自然垄断领域。在中哈两国关系持续向好发展的
21世纪,随着中国“一带一路”倡议的深入实施和中国企业“走出去”战略的有力推动,以俄罗斯和中亚各国为代表的独联体国家与中国不断深化石油领域的合作,但与此同时各国石油污染问题也日益凸显;此外,中国相关石油企业在以俄罗斯和中亚各国为代表的独联体国家开展油气开发合作项目时,必须要了解这些国家的相关技术标准并严格遵守执行,这样才能保证双方合作的顺利推进。本论文以国标《受石油和石油制品污染的土地和地段的修复
随着中国国际地位的提高,越来越多的人开始学习汉语,对外汉语教学也随之迅速发展起来,作为汉语词汇重要组成部分的成语,其结构形式和文化内涵都有一定的复杂性,这也决定了成语教学成为对外汉语教学的重点和难点。学生如果能正确地使用成语,可以有效地提高其汉语表达能力和汉语水平。目前对成语教学的研究主要集中在成语的偏误研究、成语教学方法的研究等方面,但是却没有将建构主义理论应用到对外汉语成语教学中的研究,因此,
生活垃圾居民处理行为是指居民在对日常生活所产生的垃圾进行前端处理,常见方式为将固体生活垃圾进行分类投放、对液体生活垃圾进行直接排放、对特殊的生活垃圾按照当地政府规定的地点进行投放等,本文所述垃圾分类处理行为的主体主要涵盖社区居民,流动型的消费者,在校生活的学生、教职员工,以及在单位生活的员工。当下,虽然各地陆续出台了相关的垃圾分类管理条例,用以规范居民的垃圾分类处理行为,但是总体来说不够细致,如缺
习近平总书记在中共中央政治局第二十九次集中学习时强调:要充分利用我国改革发展的伟大成就、重大历史事件纪念活动、爱国主义教育基地、中华民族传统节庆、国家公祭仪式等来增强人民的爱国主义情怀和意识,运用艺术形式和新媒体,以理服人、以文化人、以情感人,生动传播爱国主义精神,唱响爱国主义主旋律,让爱国主义成为每一个中国人的坚定信念和精神依靠。[1]2019年,对于中国人民来说是一个充满纪念意义的一年。这一年