论文部分内容阅读
商标与人们的生活息息相关。在市场经济空前繁荣和国际交流日益频繁的今天,随着外来商品进口的增多,外来商标词成为现代汉语词汇的重要组成部分,这其中又以商标音译词居多。商标音译词是一种特殊的词汇,它既是语言现象,又是文化现象。我们以2013年《财富》评出的世界500强中出现的商标音译词为主要研究对象,同时观照各大网站视频广告、世界名牌网、《时尚COSMOPOLITAN》(2013)等网络媒体资源,共搜集了400多个商标音译词,建立了相对科学的词库。本文立足于所建立的商标音译词词库,综合运用文化语言学、符号学、社会心理学和法学等相关理论,从语音分析、词形分析、影响因素与发展这三个方面作出探讨和论证。第一章主要从语音学的角度研究商标音译词。首先从音节上,对音节的具体对应情况做出分析;其次从音素对应情况上,将外来商标在音译过程中遇到的音素对应问题进行了剖析;第三部分是从商标音译词的整体语音特征认识的,对音节响度的大小、平仄的运用和音节长短三个方面进行了分析。这部分揭示了在汉外对译的过程中,汉语以尊重音节、音素的趋同性为基础,并略加调整进行简单的汉化处理以适应汉语的词汇系统。第二章站在词汇学的角度,论述了商标音译词作为现代汉语词汇的一般性与特殊性。首先,利用统计学的知识,对对译过程中的用字作较为全面和科学严谨的分析认识;其次从语法的角度对商标音译词的词法结构进行了分析;最后以修辞学为立足点,对商标音译词中的辞格运用作出了探讨,本章主要对商标音译词进行词汇学阐释。第三章探讨的是商标音译词的影响因素与发展,分别从社会文化学和消费心理学两个方面对商标音译词的影响因素进行分析。从商标音译词的发展来说,出现了一般词汇化和仿音译词两种现象和趋势。本章主要从词汇发展的角度分析了商标音译词。