《马克思主义与中国特色社会主义》翻译实践报告

来源 :天津外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Heat05041094
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在全球化和本土化时代,我国对外交流日趋频繁.对外宣传工作受到高度重视,外宣翻译地位举足轻重。作为国外了解中国政治发展的重要信息来源,政治文献翻译尤为重要。本报告回顾了笔者参与翻译《马克思主义与中国特色社会主义》(第八章部分内容)一书的实践思路和心得。翻译方式为笔译,汉译英。近年,关于政治文献翻译的理论结合实践的研究成果涉及多个研究视角:奈达的动态对等和功能对等理论、目的论、译者主体性、生态翻译学、关联理论、勒菲弗尔的操纵论、德国功能翻译理论、纽马克的翻译理论等。对于复杂的翻译活动,单纯运用一种理论解释很难阐释清晰。因此,笔者借鉴了奈达的翻译四步法、诺德的“功能加忠诚”模式、衡孝军等人的质量评估模型等理论和实践方法,试图以明晰政治文献汉译过程为目的,旨在得出针对外宣翻译的有参考价值的操作方法。本报告旨在锻炼笔者翻译水平,并提供一种较为实用的外宣文本翻译思路,希望对翻译专业学生和外宣译者有所启发。
其他文献
红白事又称婚丧事,在我国有着悠久的历史,传承了上千年,已经深深融入中华文明的基因。红白事习俗蕴含着人们对新生活的期望和对故人的怀念。随着近年来,时代的快速发展,我国经济的高速增长和物质的极大丰富,闭塞的农村现状得到极大改善,信息渠道、外出渠道的不断增多,农村群众传统思想受到多元化价值观的冲击,农村群众的人生观、世界观、价值观发生改变,诸如资本主义、拜金主义、奢靡之风等不良思想在部分农村群众思想中生
高阶思维是较高认知水平层次上的思维能力,包括解决问题能力、批判思维能力、决策力、创造性思维能力等。高阶思维能力的培养对于中医本科生具有重要意义。根据中国医学史课
文章以实际工程为例,围绕挂篮悬臂浇筑法,主要从挂篮拼装及注意事项、挂篮前移、挂篮锚固等方面对其施工工艺要点展开探究,并从托架、挂篮和支架的搭设和拆除、水上作业等多
本文以京都方言的翻译为中心,并以西安外国语大学日语口译专业研究生为对象,使用录像资料,从“反应时长超过3秒点”、“不流畅点”、“漏译点”、“重复点”、“误译点”这5
随着科技的进步,改革的深入,教师的教学方法也在不断改进。新课程标准实施以来在调动学生学习主动性方面已有了很大突破,但是仍然存在着教师教学思想陈旧、不愿创新,学生不适
通过对大量制造型企业现有排产方法的梳理,综述了当前已有的排产方法,总结了制造型企业排产决策涉及的一般排产问题,比较了各种方法的优劣及适用范围,最后针对现有方法存在的弊端