太阳能—土壤蓄热融雪系统路基得热和融雪机理研究

被引量 : 0次 | 上传用户:furong2599
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我国北方大部分地区,冬季都会有不同程度的降雪天气。路面积雪或结冰给交通造成很大的影响,给人民生活和国民经济造成损失。目前广泛使用的融雪剂融化方法不仅对路面造成破坏,而且污染环境。而机械除雪法不够彻底,并且除雪过程中会阻断交通。因此,迫切需要寻求一种更为节能和有效的融雪化冰方法。太阳能—土壤蓄热融雪是在冬季利用夏季储存在土壤中的太阳能来融化路面冰雪的方法。这种方法更为安全、有效、环保和节能。因此,很多道路包括人行道、车行道、斜坡、桥梁、高速公路以及医院紧急进口等都安装了太阳能—土壤蓄热融雪系统。本文建立了管壁—土壤—雪耦合模型对太阳能—土壤蓄热融雪系统融雪机理进行了分析。得出了融雪过程中温度场和相界面移动规律,并对系统参数的选择进行分析,得出融雪所需时间与影响融雪系统工作特性的一些参数(外界环境条件,管径,埋管深度,管间距)的关系。在此模型基础上,本文又考虑了将雪作为多孔介质,加入了更为符合实际情况的两点模型,深化了对雪融化机理的研究。并将这两种模型进行了对比,分析了两者的不同之处。在此同时,对夏季土壤蓄热路基得热部分进行了初步的模拟计算,得出哈尔滨市某日逐时路面平均温度、得热量和出口温度,讨论了系统参数(入口流速和路面沥青导热系数)对系统性能的影响,并得出了安装本系统可起到降低路面温度的作用。本文采用采用建模软件GAMBIT建立物理模型,以数值计算软件FLUENT进行模拟计算。所得结论对太阳能—土壤蓄热融雪系统的设计与优化有重要的参考价值。
其他文献
<正> 从外文译成中文的名词,理应保持它的本意,没有必要逐字按原文翻译,除专门名词外,更不必要维持外文的原音。早年,我国不少译名采用日本译文的汉字,有的译得很好,有的按原
期刊
庙底沟二期文化是介于仰韶时代与龙山时代之间,以斝、鼎、釜灶、夹砂罐和小口平底瓶等器类为主要组合的考古学文化。篮纹、绳纹和附加堆纹是其主要纹饰,夹砂灰陶、泥质灰陶是为
梨(Pyrus)属于典型的自交不亲和性植物,生产中需要合理配置授粉树,才能达到预期的产量和品质。在栽培的品种中,一些雄性败育的品种,如‘新高’、‘爱宕’和‘黄金梨’等,增加了授粉
<正>一、引言 数年前,笔者曾在一篇专门论述广告翻译原则的文章中对传统的以"忠实"为核心的翻译原则的适用性作了颇为详细的论述,全面否定了把"忠实"作为广告翻译的原则。在
持久性有机污染物多环芳烃(PAHs)在我国环境介质中广泛分布,美国EPA规定的16种优先控制多环芳烃大多在我国大气、水体、沉积物、土壤和生物体内检出。总结了我国环境介质中PA
<正>中国笛子被誉为"东方文明的曙光",竹笛在中国长期的历史文化背景中已形成固有的特征并以中国笛文化的鲜明特色成为中国文化的一个组成部分。一、竹笛分类与戏曲音乐之间
"农社对接"是指由农户向社区消费者直供农产品的一种新兴农产品营销模式,因其流通环节少、流通成本低、方便市民消费,对于促进农民增收、缓解农产品卖难买贵等起到了积极作用
目的:观察穴位埋线疗法对单纯性肥胖症的治疗作用。方法:40例单纯性肥胖症患者依肥胖程度进行分级(轻度、中度、重度肥胖),运用穴位埋线方法治疗,每2周1次,共治疗16周,治疗前
随着我国经济的发展,文化产业越来越受到广泛的关注,油画市场日益繁荣。在这样的环境下高校油画衍生品市场却红而不火,其背后有独特的原因。针对高校油画衍生品市场的问题,本