论后现代写作技巧视角下《英国病人》的存在主义主题

来源 :内蒙古大学 | 被引量 : 3次 | 上传用户:fengxuemin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
迈克尔·翁达杰的小说《英国病人》是一个非凡的杰作。自1992年出版,它已获得包括总督府奖,延龄草奖和布克奖的许多国际尊重的奖项。这些奖项给予这个作品的作者以极大的全球关注。本文的研究多集中在存在主义主题的研究上,并且研究后现代写作技巧如何加强了存在主义主题。本论文基于存在主义理论,在原著中发现较多后现代写作技巧,例如:叙述学,戏仿以及开放式结尾。这些后现代写作技巧加强了《英国病人》中的存在主义主题,如:小说中世界和人们生活的荒谬性,虚无性以及命运的不确定性。翁达杰笔下的世界是一个混乱的和非理性的世界。人活在这个世界抛弃传统价值观和信仰,过着虚无和悲惨的生活。这些主题与二十世纪处于上升时期的存在主义哲学反映在文学作品中的主题一致。存在主义主要探讨人的存在实质,世界的无意义和荒诞性以及生活的无目的性,生活在这样世界的人们都无法把握自己的命运等存在主义主题。破碎的叙事表现小说世界的荒诞性,同时,转换的叙事视角呈现小说中人物生活的虚无性,戏仿和开放式结尾的巧妙应用加强了小说中人物的命运的不确定性主题。本论文在深挖存在主义理论的基础上,研究发现存在主义主题在《英国病人》中的表达,借用了主题研究的经验,可以帮助我们去深刻理解到文本的内层含义。除了传统的研究方法,本文要应用一些后现代写作技巧的研究方法,如后现代主义的叙事学理论,戏仿,开放结局等相关研究理论,以寻找出存在主义主题在《英国病人》中的表达,并进一步研究后现代主义技巧如何加强存在主义主题,这可能促进迈克尔·翁达杰和《英国病人》的学术研究。
其他文献
模糊性和视信息量为生命力的新闻长久以来都被认为是互不相容的,因此我们有必要消除这种误解并解释模糊使用的合理性。随着论文分析的展开,我们会发现顺应理论不仅仅是对模糊语
语言学习中的迁移现象一直是二语习得领域中的重要议题和研究焦点。20世纪80年代中后期,随着对语言迁移研究的深入,国内研究者对于英汉语际共性的迁移研究兴趣日益提高。然而
文本内部的关系是传统翻译研究的重心,而文化因素对翻译的操控往往被忽视。自20世纪70年代以来,翻译界的关注点已经从文本本身转向影响翻译的外部因素,勒菲弗尔更是提出了改写理
语言测试是语言教学中的一个重要环节。测试对教学具有反拨效应。测试的反拨效应是指测试对教与学的影响,这种影响可以是积极的,也可以是消极的(Hughes,1989)。近年来,对于测试的
词汇是语言的基石,学习者每一项语言技能的学习和提高都离不开词汇。鉴于词汇在语言学习中的重要性,二语学习者的词汇习得过程也因此在二语教学和研究领域引起了越来越多的关
爱丽丝·安·门罗(1931-),加拿大著名短篇小说作家,2013年荣获诺贝尔文学奖,在其作品中,使用精妙准确的语言描绘加拿大女性的日常生活,并进一步探索造成她们人生不幸的原因所在。
伯纳德·马拉默德(1914-1986)是二十世纪美国最杰出的犹太裔小说家之一。《店员》是他公开发表的第二部小说,被评论界公认为当代美国文学中的一部杰作。本文意在从文化视角对