商务合同的翻译实践报告

来源 :东华大学 | 被引量 : 2次 | 上传用户:yohoban
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着经济全球化的不断发展,中国对外开放的脚步也从未止步。越来越多的外国企业进驻中国,争相在中国这个大平台、大市场里拓展业务。这些外商合资企业不论是中外合资经营企业、中外合作经营企业,还是外资企业,在与中国企业进行商业贸易时,都不可避免地会签订各种合同条款,而这些商务合同条款都以中英文两种语言形式展示出来,方便合同双方审阅。此次的实践报告是基于在XX(中国)贸易有限公司翻译的维修合同和供货合同而撰写成的,具有很强的专业性。为此,笔者分四个部分撰写了这次的实践报告:第一章是翻译项目介绍,主要涉及该项目的背景、要求及其意义;第二章是此次翻译项目的过程,主要有译前准备、翻译过程及译后审校;第三章是案例分析,主要从词语和语句两个大方面入手,词汇部分从古体词、法律词、近义词的连用与专业词汇入手;句子部分采用固定译法、转态译法和拆分法来重点分析商务合同中典型的套话、被动句及复杂长句;第四章是结论,对整个翻译实践过程进行回顾、反思与总结,以便为在今后学习、生活与工作中遇到类似的文本提供一些借鉴与参考。笔者希望通过此次实践报告的浅析,能让自己在今后工作学习中得以灵活应对与处理相关文本,并为其他人提供一些借鉴与启示。
其他文献
随着移动通信设备数的快速增长,互联网技术和通信技术的持续发展,人们对通信的服务质量(QoS)有了更高的要求。这些要求包括数据传输速率、频谱效率以及网络容量等性能,这也促
<正>真菌性皮肤病是一种传染性极强的人兽共患皮肤病,主要通过直接接触传染,但是接触被污染的美容器具、梳子、垫物等也能引起间接接触传染,幼犬、老年犬以及体质衰弱、皮肤
随着科技的进步和互联网技术的发展,互联网的网络银行、第三方支付、理财、P2P、众筹等金融业务模式已经广泛地渗入到社会生活的各个领域。互联网金融的用户数量不断攀升、业
王志信是我国当代民族乐坛上的一位佼佼者,在几十年的艺术生涯中创作出大量题材多样的民族音乐。这些作品具有鲜明的艺术特色、浓郁的地方风情和戏曲韵味,具有明晰的叙事特性
甲氧氯普胺(又名胃复安,英文名Metoclopramide Tablets),是临床上最为常用的胃动力药。2003年我国药品不良反应检测中心提示甲氧氯普胺可促使胆碱能受体相对亢进而出现椎体外系
近年来,人们对房屋建筑工程的质量以及安全问题也给予了越来越高的重视。在房屋建筑的整体过程中,施工质量不仅决定着项目是否能够得到顺利的开展,同时也关乎着社会的稳定以
美国借“环境保护”的名义推行“碳关税”,其主要目的是为了削弱竞争对手的竞争力,实行贸易保护主义。碳关税目前世界上并没有征收范例,但是欧洲的瑞典、丹麦、意大利,以及加拿大
中国与中东国家的经贸合作近年来有较大发展。中东国家日益成为中国的重要贸易伙伴,该地区丰富的石油为中国经济持续发展提供了动力基础。双方互利互惠的经贸关系有着巨大的
缺乏合适的定位至今是许多国内企业在市场竞争中的"瓶颈",是营销中突出的问题。火锅餐饮企业品牌定位中应明确营销传播的整合,加强媒介管理和企业品牌形象管理体制。
<正>中医理论认为,夏季是人体新陈代谢的盛期,阳气外发,伏阴在内,气血运行亦相应地旺盛起来,活跃于机体表面,出汗多而耗津伤液。因此,长夏最宜补养津液,不但能安度盛夏,对防