中越民营养老机构发展比较研究

来源 :上海工程技术大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:q542936575
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
老龄化是一种全球现象,发生在世界上许多国家和民族。越南已转向“人口老龄化”的总体结构,2017年男生达到70.2岁,女生75.6岁。随着时代的发展,养老传统观念依靠子女,养儿防老的养老方式已经与新的时代不相适应。国家经济发展,家庭养老功能已经弱化。为了给老年人晚年提供保障,养老院产业是越南政府正在积极支持和鼓励的养老产业之一。论文以民营养老院为研究对象,引用养老机构核心概念,分析民营养老机构的作用,重点运用福利多元主义对民营养老院进行研究,运用文献分析法,问卷调查法和访谈法为研究方法。论文研究中国与越南民营养老院的现状,运用PEST分析,通过政治,经济,技术和文化方面进行对比研究。对越南选择A家民营养老院在河内市场为代表,进行市场SWOT分析,对这家养老院在河内市场进行全面了解。目前,该民营养老院的存在的问题包括:第一,发展水平差;第二,没有明确发展的目标;第三,社会对民营养老院的知识不高;第四,老年人不喜欢去养老院;第五,政府出台政策对民营养老院效果不大。另外对中国上海浦东新区日月星民营养老院在成长过程中发展的结果为依据与启示。研究得出以下结论:促进越南民营养老院机构的质量,通过提出相关改进措施。对民营养老院的自我发展能力提出了以下建议:第一,增强养老院的制度管理;第二,鼓励老年人参与养老院管理;第三,吸引志愿者参与养老院生活,以提高他们的知识;第四,先进的养老院观念,改变老年人晚年生活的方式;第五,加强养老院的信息管理系统与监督。对政府提出落实相关政策:第一,扩大资金支持与创办渠道;第二,引导人们正确认识民营养老机构。
其他文献
能源人文研究指运用人文主义的视角和方法论,对能源实践领域中关乎人的所有活动及相关关系所进行的研究。化石能源推动了人类文明的进程,但也带来了一系列问题。项目原文选自俄勒冈大学环境学教授Stephanie Le Menager的代表作Living Oil---Petroleum Culture in the American Century。该书从历史、文学、哲学等角度探讨了石油文明的发展对环境和人类
学位
能源对经济增长和人类福利至关重要,以绿色新能源为主体的分布式能源成为能源交易市场中的重要组成部分。在工业物联网能源交易研究中,分布式点对点(P2P)交易模式是取代传统集中式交易模式的一种重要途径,已成为能源交易市场发展的主导方向。分布式P2P交易模式常见于不同的工业物联网(Industrial Internet of Things,IIo T)场景(例如微电网和电动汽车接入网等)。但是由于能源交易
学位
随着我国国民经济的迅速发展,信用消费逐渐成为当前人们消费的主流方式。在个人消费信贷不断升温的情况下,各大金融机构纷纷跻身信贷市场,并开发了许多与消费信贷相关的产品。由于我国个人消费信贷起步较晚,管控此类问题的相关法律法规还不完善,该领域面临着各种各样的信贷风险。如何在保障人消费信贷健康发展的同时有效降低其引发的风险,是消费信贷业及相关主体面临的关键问题,个人信用评估逐渐成为降低这一行业风险的关键切
学位
建筑安全事故频发,阻碍行业健康发展,同时也违背了我国以人为本、安定有序的和谐社会目标。事故致因论证明造成安全事故的主要原因是人们的不安全行为,而安全教育则是减少不安全行为的一种有效方式。国内传统安全教育模式单一、课堂教学形式单调无味,建筑工人培训兴趣低、动力不足。虚拟现实(Virtual Reality,以下简称VR)技术的出现为建筑安全教育培训提供了机遇和挑战。目前学术界已形成一致意见,认为基于
学位
互文性理论源于解构主义和现代主义。克里斯蒂娃(Kristeva)认为文本并非孤立存在,文本之间既存在空间上的组合关系,也存在时间上的聚合关系,由此形成了一种互文关系。任何文本都存在互文关系,尤其在文学文本中,互文性特点更为明显。文学文本中的互文性语言恰恰是翻译过程中的重难点问题之一。本翻译实践报告的语料选自美国作家西格丽德·努涅斯(Sigrid Nunez)的小说《致鲁安娜》(For Rouenn
学位
一项产业将随着科学技术的进步、人口的增加、投资的增长而逐年发展,政策在这个过程中起到不可估量的作用。因此,不仅要关心产业的自然发展,更应该关心其在政策干预所产生的直接的或间接的影响下的发展状况。干预分析模型作为时间序列模型的一种推广模型,广泛应用于各个行业,学者们用它来预测研究对象在一项政策或者一件突发事件影响下的发展趋势,部分学者也研究了该模型的一些理论衍生,这对研究干预事件对研究目标的影响有着
学位
自国外学者提出主位推进模式概念以来,主位推进模式在国内也日趋完善。目前已有不少学者将主位推进模式应用于翻译研究,探索各类语篇的主位推进规律,进而分析不同语篇的翻译策略。然而目前对社科类文本主位推进规律的详细分析尚不多见,因此,本报告主要探讨社科类文本中语篇的主位推进规律,通过比较英汉语篇主位推进规律的异同,探究总结出社科类文本的翻译技巧,以达到语篇连贯的效果。此次翻译实践报告中的翻译项目Cultu
学位
农村五保老人是我国社会群体中最弱势的群体之一,虽然我国自建国之初便创立了农村五保供养制度,几经波折,农村五保供养制度不断修改完善,但随着我国老年人口激增、老龄化程度加深,农村五保供养制度适用性问题逐渐显露出来。与时俱进,不断发展完善农村五保供养制度,使得广大农村五保老人能够共享现代化建设的成果,实现社会主义和谐社会。这不仅仅关系到农村五保老人的基本养老生活保障,更关系到我国全面建成小康社会的宏伟目
学位
女性主义翻译理论诞生于二十世纪八十年代翻译研究的“文化转向”,女性主义译者通常使用弗洛图(Flotow)总结的增补、加写前言与脚注以及劫持三大翻译策略,使女性以及译者在译文中显形,以达到提高女性、译者话语权的目的。小说For Rouenna为女性主义作家西格丽德·努涅斯(Sigrid Nunez)所作,涉及到性别歧视、种族歧视等严肃沉重的社会话题。小说主要讲述了女主人公鲁安娜(Rouenna)的童
学位
本实践报告旨在探究变译理论指导下后置定语的翻译技巧。本报告的翻译内容选自能源人文学术专著Nature,Society,and Justice in the Anthropocene。本书重点论述了金钱和技术如何塑造我们的思维、社会和生态的关系及其严重后果。原文属于信息类文本。在语言方面,原文作者大量使用后置定语。后置定语数量多,形式多样,与中心词之间语义关系复杂,理解难度较大,成为翻译实践的重点和
学位