【摘 要】
:
一项产业将随着科学技术的进步、人口的增加、投资的增长而逐年发展,政策在这个过程中起到不可估量的作用。因此,不仅要关心产业的自然发展,更应该关心其在政策干预所产生的直接的或间接的影响下的发展状况。干预分析模型作为时间序列模型的一种推广模型,广泛应用于各个行业,学者们用它来预测研究对象在一项政策或者一件突发事件影响下的发展趋势,部分学者也研究了该模型的一些理论衍生,这对研究干预事件对研究目标的影响有着
论文部分内容阅读
一项产业将随着科学技术的进步、人口的增加、投资的增长而逐年发展,政策在这个过程中起到不可估量的作用。因此,不仅要关心产业的自然发展,更应该关心其在政策干预所产生的直接的或间接的影响下的发展状况。干预分析模型作为时间序列模型的一种推广模型,广泛应用于各个行业,学者们用它来预测研究对象在一项政策或者一件突发事件影响下的发展趋势,部分学者也研究了该模型的一些理论衍生,这对研究干预事件对研究目标的影响有着重要的意义。经典的干预分析模型在建立干预影响值模型过程中没有考虑影响值序列的平稳性,可能出现伪回归现象,基于此论文对干预影响值模型的形式进行推广。论文将对数曲线模型引入干预影响值模型建模过程,得到的对数曲线干预影响值模型不需要考虑时间序列平稳性,使模型在不影响预测精度的情况下得到了简化。由于推广得到的模型是以对数曲线模型为基础的,故相应的干预影响值模型和干预分析模型在文章中被称为对数曲线干预影响值模型和对数曲线干预分析模型。考虑干预事件对时间序列走势产生影响的情况下,对时间序列进行预测分析,是建立更加精确的预测模型的前提。论文对干预影响值模型的改进是建立在一项政策的实行,其干预的影响会逐渐增加,随着时间的推移,政策的边际影响逐渐递减,干预事件产生的总影响逐渐逼近一个临界值的假设上的,而对数曲线模型随着时间的变化具有总体增长,增长速率逐渐减慢的特点,符合文章边际影响逐渐递减的假设,因此对数曲线干预模型较传统干预模型更加合理。此外,干预分析模型是建立在ARIMA模型基础上的,在差分法去趋势的过程中,某些序列会出现k阶差分不平稳,k+1阶差分就是白噪声序列,这说明利用差分法进行去趋势的方法失败,针对这种情况有两种处理方法,一是利用分解定理将时间序列分解成趋势序列和平稳序列,再对平稳序列进行建模;二是直接采用指数平滑法进行建模,不需要考虑时间序列的平稳性。论文为了简化建模过程直接利用指数平滑法进行拟合,最后建模预测的效果良好。论文利用2000年至2019年全国商品住宅平均价格的数据,以“新国八条”政策和“房住不炒”政策为干预事件,分别建立时间序列经典模型、单变量干预分析模型和多变量干预分析模型。没有考虑政策影响的时间序列经典模型,预测误差较干预分析模型大;对于单变量干预分析模型来说传统干预分析模型适合短期预测,而对数曲线干预分析模型适合较长时期时间序列的预测;对于多变量干预分析模型来说,对数曲线干预分析模型简化了建模过程,使得建模过程更加简捷。最后,论文分别以浙江省、安徽省和陕西省为例,分析了“新国八条”政策下各个省份的实施细则对相应省份房价的影响,并给出了建议,为相应政府制定房价调控细则提供参考。
其他文献
本文以奈达翻译过程模式为指导,考察气候—能源政策专著The Citizen’s Guide To Climate Success中状语从句句式重构策略。作为典型的能源人文类文本,本翻译项目状语从句频率高,长句较多且结构复杂,含状语从句的句子数量占总句数的41.8%。如何选择恰当的句式重构策略,是提高译文可读性的核心所在,关乎本翻译项目的译文质量与准确度。鉴于项目文本中状语从句的特点,本文基于状语从
随着可持续发展的不断推进,生态工业园作为一种新型的工业组织模式在世界各国逐渐被推广起来。截止到2020年10月,我国已经有65家生态工业园区获得了国家的正式命名,在实践方面我国已经具备了一定的经验,但是在生态工业园区发展水平评价方面,我国的研究较少且现有的一些评价体系具有一定的局限性。因此,为了更加客观、全面的评价生态工业园区的发展水平,为生态工业园区的规划建设提供科学指导,论文创新性的从生态效率
地方财政科技投入是上海市加快科技创新中心建设的重要动力,社会各界对上海市的科技创新发展成果、科技成果转化及新兴产业孵化等给予了较多的关心,但却忽略了地方政府的财政压力以及地方财政科技投入的税收效率问题。因此,论文分别从上海市地方财政科技投入的规模与结构角度出发,对地方财政科技投入对税收绩效的影响进行深入分析。这为政府部门积极进行科技创新建设,合理规划财政科技投入预算提供理论指导;也为其优化财政科技
本报告以The Citizen’s Guide to Climate Success英汉翻译项目为研究对象,以变译理论为指导,采用译例分析的方式研究总结介词短语的翻译方法。翻译项目原文为能源人文类文本,结构严谨,介词短语使用频率高、功能性强。因此,选择恰当的翻译策略,显化介词短语隐含的逻辑关系,提高译文可读性,具有重要的现实意义。本报告首先分析介词及介词短语在英汉两种语言中的特点及重要性,然后在变
本报告以英汉思维差异为基础,从英语静态特点和汉语动态特点出发,考察能源人文专著The Citizen’s Guide to Climates Success第10-12章翻译中词性的动态转换策略。在汉译过程中,笔者发现文本中英语静态特征词向汉语动态特征词的转换频率较高,具有明显的静动转换特点,且类型多样,对译文质量有很大影响。因此恰当运用动静转换策略,提高译文可读性,具有较高研究价值和较大研究空间
能源人文研究指运用人文主义的视角和方法论,对能源实践领域中关乎人的所有活动及相关关系所进行的研究。化石能源推动了人类文明的进程,但也带来了一系列问题。项目原文选自俄勒冈大学环境学教授Stephanie Le Menager的代表作Living Oil---Petroleum Culture in the American Century。该书从历史、文学、哲学等角度探讨了石油文明的发展对环境和人类
能源对经济增长和人类福利至关重要,以绿色新能源为主体的分布式能源成为能源交易市场中的重要组成部分。在工业物联网能源交易研究中,分布式点对点(P2P)交易模式是取代传统集中式交易模式的一种重要途径,已成为能源交易市场发展的主导方向。分布式P2P交易模式常见于不同的工业物联网(Industrial Internet of Things,IIo T)场景(例如微电网和电动汽车接入网等)。但是由于能源交易
随着我国国民经济的迅速发展,信用消费逐渐成为当前人们消费的主流方式。在个人消费信贷不断升温的情况下,各大金融机构纷纷跻身信贷市场,并开发了许多与消费信贷相关的产品。由于我国个人消费信贷起步较晚,管控此类问题的相关法律法规还不完善,该领域面临着各种各样的信贷风险。如何在保障人消费信贷健康发展的同时有效降低其引发的风险,是消费信贷业及相关主体面临的关键问题,个人信用评估逐渐成为降低这一行业风险的关键切
建筑安全事故频发,阻碍行业健康发展,同时也违背了我国以人为本、安定有序的和谐社会目标。事故致因论证明造成安全事故的主要原因是人们的不安全行为,而安全教育则是减少不安全行为的一种有效方式。国内传统安全教育模式单一、课堂教学形式单调无味,建筑工人培训兴趣低、动力不足。虚拟现实(Virtual Reality,以下简称VR)技术的出现为建筑安全教育培训提供了机遇和挑战。目前学术界已形成一致意见,认为基于
互文性理论源于解构主义和现代主义。克里斯蒂娃(Kristeva)认为文本并非孤立存在,文本之间既存在空间上的组合关系,也存在时间上的聚合关系,由此形成了一种互文关系。任何文本都存在互文关系,尤其在文学文本中,互文性特点更为明显。文学文本中的互文性语言恰恰是翻译过程中的重难点问题之一。本翻译实践报告的语料选自美国作家西格丽德·努涅斯(Sigrid Nunez)的小说《致鲁安娜》(For Rouenn