【摘 要】
:
随着经济全球化的持续性发展,汉字教学已经成为沙特阿拉伯的重要教育热点。在目前沙特阿拉伯的许多高校中都开设有专业的汉字学习课程,且分成初级汉语学习、中级汉语学习以及高级汉语学习三个等级。近几年,随着沙特国王大学高等教育的不断发展,汉语教学也成为沙特国王大学高等教育体系的重要范畴。而汉字教学作为汉语教学的核心内容,是引导学习者学习中国传统文化、拓展其汉语知识文化视野、丰富其汉字词汇量的关键性途径。因此
论文部分内容阅读
随着经济全球化的持续性发展,汉字教学已经成为沙特阿拉伯的重要教育热点。在目前沙特阿拉伯的许多高校中都开设有专业的汉字学习课程,且分成初级汉语学习、中级汉语学习以及高级汉语学习三个等级。近几年,随着沙特国王大学高等教育的不断发展,汉语教学也成为沙特国王大学高等教育体系的重要范畴。而汉字教学作为汉语教学的核心内容,是引导学习者学习中国传统文化、拓展其汉语知识文化视野、丰富其汉字词汇量的关键性途径。因此,在本文研究中重点分析沙特国王大学汉字教学的现状以及存在问题,并试图提出相应的解决对策,旨在为提高沙特国王大学汉字教学水平创设良好的条件。本研究通过问卷调查的方法,以沙特国王大学的53名初级汉语学习者为调研对象,对沙特国王大学汉字教学现状进行分析,结果表明目前沙特国王大学汉字教学来说,其中还存在着学生缺乏良好学习观念、教师教学方法有待优化以及教学基础设施不完善的问题。导致这些偏误的原因是汉字本体结构复杂,数量庞大、对汉字符号体系掌握不足、母语负迁移的影响、汉字音近字、同音字、形近字较多、学生对汉字的认知问题、学生缺乏良好的汉字学习观、汉字教学基础设施不完善。在对前面教学现状和汉字书写偏误原因基础之上,本文提出相对应的解决措施,具体的措施为引导学生树立良好的汉字学习观念、优化教师的教学方法并完善相应的基础设施。本论文通过对沙特国王大学对外汉语教学中的汉字教学问题进行研究,可以为沙特国王大学今后的汉字教学发展与改革提供一些参考。
其他文献
家庭语言政策是语言政策领域重要的研究话题之一。全球化背景下,跨国流动人口数量不断增长,跨国婚姻家庭的数量呈现持续上升趋势。有关研究在国内外相继展开,但对中外跨国婚姻家庭的语言政策研究还比较少见。本研究以Curdt-Christiansen(2009)提出的家庭语言政策理论为理论基础,采用民族志的研究方法,选取中德(中国与德国)、中波(中国与波兰)、中白(中国与白俄罗斯)三个中外跨国婚姻家庭的儿童语
在晚清时期剧烈动荡的社会背景之下,“睁眼看世界”的中国文人进行了新的文学实验。王韬的异国想象书写不仅开拓了小说创作的内容与题材,也折射出中国近代知识分子在认识他者与确定自我身份的过程中,置于文化母体与异质文化之间的困窘,呈现出了中国现代性发展的独特维度。本论文关注“小说三书”(《遁窟谰言》《淞隐漫录》《淞滨琐话》)中的异国想象内容,从异国空间想象、异国器物文明想象与异国风俗人情想象三个方面考察王韬
“还没(有)X(呢),就Y(了)”是现代汉语中的常用句式。本文从句法、语义、语用三个方面对其展开分析,并从历时角度考察了其发展轨迹,从认知语言学的角度解释了其认知机制。希望有助于汉语句式的研究,帮助学习者和研究者对该句式取得更全面的了解和更深入的认识。首先,本文从句法角度对句式的主语和常项、变项进行了描写,着重分析了变项“X”和“Y”的构成。从整体来看,该句式是一个谓词性结构,具有较强的陈述性。该
中国是一个拥有多种方言的国家,客观存在着特有的文化形态和思维模式,而市场参与者的语言特性所携带的文化特性将会对地区的产业经济活动起到一定的作用。国家的产业结构调整是加速经济发展的关键,而在长三角区域一体化战略上升为国家战略的背景下,实现长三角区域的产业结构升级已迫在眉睫。在此背景下,探究长三角区域方言多样性对产业结构升级的影响可以帮助我们更好地了解中国特有的文化环境和经济活动之间的关系。首先,本文
建国后的中学英语教育改革取得了令人瞩目的成就,但每一次改革都遗留了不少问题亟待改进。新一轮课程改革始于2013年,它不仅在教学内容、方法上提出了新的理念,同时赋予教师更多权力,鼓励教师在课堂中对新的理念进行实践与探索。在此背景下,探讨教师面对课程改革的能动性对了解新的理念如何在课堂教学中被落实具有重要意义。本研究以上海市Y区H高中的三堂英语公开课为例,提出以下三个研究问题:(1)教师在试讲前/中如
“十四五”时期加强中国特色新型档案智库建设具有重要意义。根据建设主体、职能定位的不同,可将中国特色新型档案智库分为以综合档案馆为建设主体的档案内容研究类智库和以开设档案学专业的高校为建设主体的档案业务研究类智库两大类型。两类档案智库的依托主体、职能定位、服务对象、研究内容、研究方法、服务产品、工作要求各有特点、各具优劣。应该加强统筹规划,分层分类推进档案智库建设;健全管理机制,科学规范开展档案智库
“一VV了NP”是汉语中常见的句式,本文从句法、语义、语用及其存在的理据性等多维度考察了该句式的全貌。本文首先基于构式语法理论,将句式“一VV了NP”鉴定为有标记性构式,其构式义为:心理预期和现实情况之间的偏差引起说话者对实际结果的强调性主观评价,构式义特征可以概括为[+心理偏差]、[+基本强调]、[+主观评价]。接着对该构式内部常项“一”、“了”,变项“V”、“NP”进行了逐一考察。最后从结构整
本论文运用语音实验的分析方法考察不同水平的泰国汉语学习者的口语边界调的发展问题。本研究选择了17名泰国为母语的汉语学习者,包括6名初级水平、5名中级水平和6名高级水平的学习者,并将学习者的边界调的语音指标与母语者进行对比分析,以此考察泰国学习者口语边界调的发展情况。本研究的口语实验任务为朗读任务,从朗读任务中选取7句作为分析对象,7个句子的边界调特征测量指标包括边界调音节调域、边界调的音节时长延长
随着视听翻译产品的数量激增,AI时代下,机器字幕翻译软件出现在公众视野。网易见外等集成工具已广泛应用于字幕翻译活动,以提高效率,降低成本,技术成为字幕翻译服务的重要竞争力要素。信息全球化和智能化时代,对外翻译和文化传播面临的一个主要挑战是,海量字幕翻译任务超出了有限的译者能够产出的负荷,即如何在有限的时间将急需传播的影视作品进行快速译制。机器字幕翻译恰能在术语统一、提升翻译效率、明确分工等方面补充
本文将鲁迅小说中的评注性副词作为研究对象,依据情态、韵律句法、信息结构等理论,统计分析鲁迅小说中评注性副词的应用情况,进而探究评注性副词应用情况的成因和鲁迅小说应用评注性副词的修辞效用,为更加客观地研究分析鲁迅小说语言风格提供学理支持。通过搜集筛选语料并分类统计,考察鲁迅小说中评注性副词的韵律特征、分布特征、情态分类与应用状况。其中,韵律特征包含评注性副词的音节数量特征和连用型评注性副词的音节组配