【摘 要】
:
随着全球经济一体化的发展,中方企业参与许多国际工程项目。在项目中,通过签署工程项目合同明确各方权利和责任,因此翻译在中外合作工程项目中发挥着重要作用。《孟买发展局
论文部分内容阅读
随着全球经济一体化的发展,中方企业参与许多国际工程项目。在项目中,通过签署工程项目合同明确各方权利和责任,因此翻译在中外合作工程项目中发挥着重要作用。《孟买发展局分间出租宿舍之再开发项目》是国际竞争性投标工程项目,作者从翻译公司接到本工程合同的翻译任务。这篇翻译报告是以此翻译项目为案例,旨在探讨工程合同中的翻译难点和翻译方案。本翻译报告划分为四个部分:翻译项目描述、翻译过程描述、翻译项目难点和相关的解决方案以及翻译项目评估与建议。本报告主要讨论了在翻译英汉工程合同的过程中,作者遇到的两个翻译难点,即被动句和长句的汉译。作者通过分析被动句和长句在中英文中使用的差异性,以生态翻译理论为指导,来研究工程合同中被动句和长句的翻译方案。作者认为在英译汉被动句翻译中,可以采用直译和意译的翻译策略;在英译汉长句翻译中,可以采用顺译法、倒译法和分译法的翻译技巧。通过这样的方式,翻译文本顺利地实现语言维、文化维和交际维的转换,使读者能够理解译文。作者希望本翻译实践报告能为其他译者翻译英汉工程合同中的被动句和长句提供参考,从而使读者能接受工程合同文本的翻译。
其他文献
三角形全等的判定(第二课时)课例:西北工业大学附中许盈点评:西安市西电高中战维华教材分析全等三角形是贯穿三角形全章的一条主线.这是由于:在知识结构上,等腰三角形、直角三角形、
本文以工业结晶及相图理论为依据,采用冷分解分级—热溶冷却结晶工艺处理老挝钾盐矿生产大颗粒氯化钾。主要研究了热溶结晶过程各因素对氯化钾产品粒度的影响,实验表明:搅拌
行为抑制控制(behavioral inhibitory control,BIC)在人类的日常生活中起着重要的作用,它反映了抑制不适当的和冲动的行为的能力。作为冲动性的重要表现形式,行为抑制控制被
<正>军事上的粟裕与林彪,可谓一时瑜亮,常常令人有"千载谁堪伯仲间"之感。两人有着许多惊人的相似之处,尽管不是一母所生的孪生兄弟,却也几乎就是对方的影子。他们都生于1907
<正> 我国甘蔗土、小糖厂很多,分布很广,产量约占甘蔗糖总产量的四分之一。当前如何加强土、小糖厂的生产技术管理是一个迫切的问题。不少单位来函询问有关土、小糖厂糖品蔗
文章首先阐述了机械CAD软件教学中课程思政建设思路,然后分析了机械CAD软件教学中课程思政要素的挖掘,最后提出了课程思政在机械CAD软件教学中的实践,包括课程内容思政元素挖
文章从经济增长质量评价的6个维度出发,对湖北省2000-2013年经济增长质量进行实证分析,结果表明,自2000年以来湖北省的经济增长质量基本上呈现出稳步上升趋势,其中经济增长效
文章立足于前人的研究成果,一方面对唐宋婆娑石相关文献进行批判考证,另一方面参照伊斯兰医学家比鲁尼的《宝石之书》中关于解毒石(bezoarstone)的描述,并从性状、功能、辨伪、习
<正>在经济新常态下,印刷业如何转型升级是一个重大课题,新一轮的行业洗牌在所难免,印刷企业之间的竞争也会愈加激烈,而激烈的竞争直接加剧了各家企业对核心员工的争夺。核心
音位合并现象是指两个音位在一种语言或方言中发音明显不同,但是在另一种语言或方言中却难以区分,或者合并为一个音位。这个有趣的语言学现象不仅常常发生在两种不同语言的学