【摘 要】
:
本翻译报告以译者翻译的《大江健三郎同时代论集》中的三篇文章——《战后一代的印象》《战后一代与宪法》《我对宪法的个人体验(演讲)》——所组成的“战后一代及宪法意识”
论文部分内容阅读
本翻译报告以译者翻译的《大江健三郎同时代论集》中的三篇文章——《战后一代的印象》《战后一代与宪法》《我对宪法的个人体验(演讲)》——所组成的“战后一代及宪法意识”专题为基础,是对此次翻译任务的过程和完成情况所做的一个介绍、分析和总结。大江健三郎是继川端康成之后日本第二位诺贝尔文学奖获得者,日本战后一代作家的杰出代表,曾发表过许多有关战争和战后政治状况的评论文章,具有强烈的反战、反强权意识。译者所选取的三篇文章,文风质朴,语言精练,描写出了屈服于强权的日本人群像,表达出大江健三郎对日本战后一代人丧失生命尊严的生存状态的不满,批判了畏强凌弱的日本国民性,表达了其对天皇制的批判、对日本战后政治状况的担忧,也阐述了宪法中“放弃战争”“主权在民”作为其道义中心的重要性、反核的决心,以及其和平主张。作品整体既深刻、犀利,又不乏针砭时弊的笔锋,充分展示了其社会批评家的一面,体现了大江健三郎作为“时代良心”的风貌。本翻译报告共分为四个部分,第一部分是任务描述,主要介绍此次翻译任务的来源以及文本的大致内容;第二部分是翻译过程,主要阐述在此次翻译任务的完成过程中,着重理解文本内容、作者思想,并作精细的审校等工作;第三部分为翻译案例分析,是将翻译过程中遇到的具有典型意义的翻译例子列举出来并加以分析;第四部分是翻译实践总结,总结了此次翻译过程中学到的知识,得到的经验,并表述了翻译心得和体会。通过本次翻译实践,译者深刻认识到,若要做好翻译工作,就必须前期准备充足,中期认真对待,后期查漏补缺,不仅要注重日语水平的提高,更要重视中文表达能力的培养。
其他文献
在药物临床试验过程中,研究药物的管理是试验过程中的重要组成部分。本文根据广东省中山市人民医院药物临床试验机构试验药物管理中存在的主要问题,如试验药物管理疏漏,登记
"花儿"是青海的百科全书,它发展的轨迹,客观反映了社会、经济和文化等方方面面,它既有历史的传承性,又有时代的独特性.因此,抓住历史机遇,努力打造"花儿"品牌,全力推动"花儿"
人工生命是一门正在迅速发展的新兴学科,其在物理学、数学、哲学、计算机科学似英、生物学、人类学以及社会学等学科中的应用已成为解决学科问题的一种新方法,但将人工生命方
《华英通语》是中国近代现存较早,由中国人自主编写的符合英语文法规范的汉英对照英语词汇以及会话读本。成书于1855年,由清人子卿编纂。《华英通语》采用“以类相从”的编纂
目的研究巴豆生物碱(CA)对肺腺癌细胞(A549)增殖和凋亡的影响,推测其抗肺癌作用机制。方法体外培养肺腺癌细胞(A549)。用终浓度分别为0(对照组)、10、50、100μg/mL的CA组处理A549细
我的家叫平安,唐蕃道上古驿站,蓝天白云放眼宽,花儿朵朵日月甜。我的家叫平安,湟水河畔是家园,春来红杏开满川,金秋硕果遍山湾。
2018年11月19日,长征三号乙运载火箭以"一箭双星"发射方式顺利将我国第18、19颗北斗三号导航卫星送入太空。至此,北斗三号卫星导航系统基本系统星座部署圆满完成,中国"北斗"迈出从区域走向全球的"关键一步"。北斗三号卫星导航系统具有高精度、高可靠、高保险、多功能等诸多特点。与其他卫星导航系统相
目的:探讨三黄片抗动脉粥样硬化的效果。方法:选取40只大白兔,随机分为对照组、模型组、三黄片高剂量组、三黄片低剂量组,每组各10只。对照组给予普通饲料及纯化水,其余3组喂
丹阳公主与珍珠烈火旗在很久很久以前,三川这块地方属古鄯国管辖,治理古鄯国的是一位贤明的国王,他把他的两位公主丹阳公主和双阳公主,分别派到黑城和古鄯城镇守。派到三川来