论文部分内容阅读
作为交际的工具,语言不但被用来获得信息,而且也可用来建立和维持一种良好的人际关系。因此,语言学习者除了要能准确理解对方想要表达的意思,还要有在各种场合中得体地使用语言的能力。语用失误是当前英语教学中存在诸多问题中比较突出的一个。语用失误首先由Jenny Thomas提出,它是由于说话者说话不分场合,或者说话语气、方式不得体,语言表达不符合西方人的文化习惯等,从而造成双方的交际活动不能顺利进行。作者对外语教学目标进行了深入的研究,并对目前中学生跨文化交际语用能力进行了问卷调查,分析了中国高中学生在跨文化交际中出现的语用失误及其原因并提出初步的教学策略。作者在两个班级使用不同的教学策略,在一个班级中使用传统的教学策略,另一班级让学生接触更多西方文化及风俗习惯并着重训练学生的语用能力,并对两个班级的前测和后测进行比较来检验文化教学的效果。最后,作者根据教学实际提出了培养学生跨文化意识和语用能力的措施和策略,希望对英语教学有所帮助。作者在引言部分主要介绍了研究的背景、目的和意义。第一章为文献综述。作者对国内外学者跨文化语用失误研究作了简要回顾。作者在理论框架部分论述了Chomsky的语言能力和Hymes的交际能力,又对语用失误这一概念进行了界定,最后又介绍了语用原则和语境理论。为发现中国中学生常出现的语用失误现象及成因,本文第三章使用问卷进行调查,结果显示高中学生在外语“知识”和“运用”上存在很大差距。作者提出初步的教学对策,并将两个班级分为控制班和实验班,在不同的班级中实施不同的对策,有进行了前测和后测来搜集数据。在第四章中,作者对前测和后测数据进行了对比和分析,对作者提出的初步教学对策的效果进行检验。作者进一步分析高中生出现语用错误的原因,并提出了一些在课堂教学提高学生语用能力的策略和措施。作者在结论部分总结了全文,指出了此项研究的前景,并对论文中的困惑作简要说明,以期为对将来研究有所裨益。