大学英语写作石化现象调查研究

来源 :吉林师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:luluwm
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言石化是中介语的主要现象,自1972年Selinker提出中介语概念以来,受到广泛关注,成为中介语研究中的重要问题。Selinker认为语言石化现象指外语学习者过渡语中的一些语言项目、语言规则和系统性知识趋于固定下来的状态,年龄的增长和学习量的变化对改变这种固定状态不起作用。20世纪70年代,Selinker首次提出石化现象至今,国外众多学者在石化研究方面成绩斐然。国内研究起步晚,发展慢,主要研究方向仍停留在对国外理论成果的综述、对国外研究的分析和应用等方面。以戴炜栋教授为代表的学者提出了我国英语石化的基本模式:中小学阶段外语稳步提高;在大学,外语专业的学生在大一、大二阶段外语突飞猛进,随后进入高原期,即石化阶段;非英语专业的学生情况也如此。基于这种现状,本文将以大学生的英语作文为切入点,以吉林省某高校非英语专业学生为研究对象,探究普通高校大学英语写作中的石化现象。本文首先回顾石化现象方面的理论研究,以Selinker的石化现象的五种成因和错误分析为依据,对大学生英语写作中的石化现象进行尝试性研究。本研究以吉林省某高校非英语专业学生200篇作文、300名学生的调查问卷为语料,通过数据收集与分析,对错误进行分类并归纳其分布情况及出现频率。为进一步验证数据的有效性,又借助CLEC的子料库St3(非英语专业低年级学习者)和St4(非英语专业高年级学习者),检索两个子料库中各种错误的数量并进行频率计算。最后运用SPSS统计软件对各组数据进行配对样本t检验,得出以下结论:(1)大学生英语写作及CLEC数据库中的大学生英语作文均存在石化现象。(2)两者出现的石化现象有相似趋势,在文中列出各种错误的具体分布。(3)分析发现造成石化现象的原因包括以下几方面:缺少学习动机、母语负迁移、无效学习策略、目的语输入量不足以及缺少及时反馈。最后,作者根据分析结果和造成石化现象的成因分析,提出解决办法:激发学生学习动机、减少母语负迁移、提高输入质和量、进行有效课堂教学、提供有效反馈及增强西方文化意识,以期帮助学习者培养学习兴趣,提高学习效率。
其他文献
背景先天性肾病综合征(congenital nephrotic syndrome,CNS)是一类非常罕见的肾病综合征,通常定义为在出生后3个月内发生的肾病综合征,其临床表现符合大量蛋白尿、低白蛋白血
如何对混凝土进行寿命预测及评估是一个至今尚未解决的国际重大科技问题,实现混凝土的寿命设计必将有力地推动混凝土科技的发展,针对混凝土的耐久失效过程实质是一个内部损伤演
聚乙二醇(PEGs)由于水溶性好、生物相容性好已经被广泛地应用于制药工业领域。药物分子的聚乙二醇化修饰能够增加药物分子的水溶性和稳定性,降低免疫原性和给药频率,延长体内
近年来慢性肾损害患病率不断增加,2012年调查数据显示目前中国大约有150-200万的终末期肾衰竭患者,并且每年以10%-12%的速度增长。此次调查通过收集贵阳市血液净化质量控制中
目前商用锂离子电池常用的颗粒状导电炭黑(如Super P、乙炔黑等)密度低、易团聚,导电剂利用率低,而且“点对点”的导电方式很难在正极材料颗粒间形成良好的导电网络。为保证导
高功率、高光束质量的窄线宽脉冲激光在非线性频率变换、激光雷达、量子信息和遥感探测等领域有广泛的应用前景。然而,直接利用稀土离子受激辐射获得的激光输出只占整个光谱
1. Doctor: Please open your mouth, madam. Lady: Thank you very much, doctor. Doctor: Why do you thank me? Lady: Because my husband always asked me to shut up.
期刊
笔者的硕士学位论文为翻译项目,以《杏仁》一书为文本,开展了韩汉翻译实践。该翻译文本为青少年文学,由韩国创作与批评出版社于2017年3月出版,全书共263页,共七个部分,韩文约为10万字左右。笔者翻译了前三部分,韩文为79793字,译成中文后为54419字。《杏仁》由韩国作家孙元平所著,本书通过生动形象的文字描写展现了少年的成长经历,用细腻的笔触勾勒出鲜活的人物形象和画面场景。通过故事的发展读者可以
英语中,有些动词的主动形式表示被动意义,这类动词虽然不多,却很容易造成翻译或理解上的错误。现归纳如下:
APJ受体是一类G蛋白偶联的受体,最初由人类的DNA基因库中分离得到,随后在小鼠及大鼠中也克隆发现了这一类蛋白。它与血管紧张素受体AT1约有30%的氨基酸序列相同,在疏水跨膜区