关联视角下的英语软新闻汉译—《中国日报》爱新闻网翻译实践报告

来源 :福建师范大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:zhangyuhan13
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着科技更新换代的步伐加快,国际交流日益频繁,人们对于信息的渴求愈发强烈。中国作为一个政治、经济、文化大国,世界共同体的重要一份子,理应对国际社会的动态有全面的了解,因此英语新闻汉译工作的开展势在必行。本研究以关联理论为基础,结合笔者长达半年的翻译实践,以中国日报网新闻翻译为素材,旨在研究英语软新闻汉译中遇到的问题及其出现的缘由,再依据修改审核后的译文,从标题、词汇、句式、意识形态和修辞这五个角度出发,探讨总结了可行的翻译策略,包括直译、意译、增译和略译。在研究翻译策略的基础上,论文同时也对新闻译者应有的素养要求进行分析,认为译者应具备扎实的语言功底、广泛的知识面和严谨的工作态度。
其他文献
高等农业院校作为国家基础产生人才培养的重要基地,全方位育人是提升农业院校人才培养质量的核心理念。本文主要观念利用学校各类资源各部门之间、顶层与基层沟通,纵向、横向
随着互联网的不断发展,滴滴APP中用户和司机的争议将原本属于运输合同范畴的问题部分走入到了缔约过失责任的范畴。滴滴APP中,预约出行,司机取消订单的行为,给出行人造成损失
<正> 当前,档案馆收集工作的形势是喜人的,国家档案局发布了《各级国家档案馆收集档案范围的规定》,省档案局在富阳县召开了收集工作现场会。对档案馆收集工作的重要意义,大
<正>从年前的洒扫庭院、置办年货开始,到小年送灶王、除夕贴对联,正月初一之后亲友相互走访拜年……一直以来,老百姓总是习惯于围绕众多的年俗和礼仪而"忙"年。如今,随着社会
新形势下,高校基层党组织履行政治责任,必须立足于加强党的领导,突出政治功能。应以政治建设为统领,将政治功能作为第一功能,围绕立德树人根本任务使思想政治工作落实、落地;
射频识别定位技术中,LANDMARC定位算法的精度与选取的参考标签有关。传统算法仅局限于小范围的定位环境中选取3~5个参考标签;但在较大范围的定位环境中,其系统定位精度差,因