【摘 要】
:
中国的不断崛起和发展让越来越多的西方学者开始注重研究中国的文化和思想,国外也不断涌现出优秀的汉学家,西方汉学家的著作更值得我们学习和研究。然而时至今日,关于中国哲
论文部分内容阅读
中国的不断崛起和发展让越来越多的西方学者开始注重研究中国的文化和思想,国外也不断涌现出优秀的汉学家,西方汉学家的著作更值得我们学习和研究。然而时至今日,关于中国哲学思想的英汉翻译研究相对较少,中国传统哲学思想本文的汉译就更为稀少。本报告就是基于对西方汉学家森舸澜所编著的包含哲学思想的读物《无为》中章节节选的翻译而成。中西方哲学思想差异大,延伸至其包含着语言、文化和意识形态等方面的差异。该文本的表述和作者本身对中国传统哲学思想的理解都具有西方色彩,尤其体现在哲学类词汇以及术语的表述上。因此,本次实践报告以顺应论为理论指导,通过实践与分析,作者将文本词汇特征归纳总结为了四类,即包含哲学含义的常用词,西方俚语词汇,其他领域的科学术语以及庄子哲学思想术语,提出了三种翻译策略以应对,即意译、直译加注和回译。本报告通过案例分析评述,对文本中哲学类词汇和术语汉译的典型问题展开了讨论,旨在为此类翻译提供一些见解,以促进今后的翻译实践。
其他文献
党的十六大报告突出地提出了民族精神问题,而历史教育为民族精神的培育、爱国主义的弘扬提供了最基础的承接面。笔者认为,在历史教育教学中,于充分掌握史料的基础上,运用比较
<正> 当中国这块古老大地上六亿多电视观众目睹了六集特别系列节目《河殇》(中央电视台摄制)的时候,人们不仅仅为“思想家与电视艺术家合作的开端”而赞叹,人们更多地是陷入
<正>如果只告诉你这部黑白片是世界电影史上的经典电影之一,德国电影大师弗里茨·朗的第一部有声片,是每个学习、研究电影的人的,必修课,你或许就会对这部影片产生敬畏之心,
中国自然山水园林和英国风景式园林在形式上都来自于对自然的模仿。在此,从其各自的成因、发生与发展,及表现形式方面,阐述了两者的异同。
在1990年代以来小说创作的多元格局中,有些小说中的人物保持着知识分子的身份确认,维护着对于知识分子价值原则、人格操守的承诺,表现出一种守望理想、维系尊严的姿态,提供了
将“文化强军”自觉运用于军校服务性阅读推广活动的研究,以“战训一致”的阅读推广系列活动作为院校开展“双学”活动的创新载体,科学进行系统设计,探索构建了以强军文化为
<正>电影简评 魔戒首部曲《魔戒现身》以由佛罗多为首的四位哈比人勇敢地踏上"护戒"之旅作为故事主线,同时带出了故事里的各路人物。再发展到二部曲《双塔奇谋》里佛罗多肩负
自然通风条件下室内的通风量受气候和季节的影响很大,很难控制自然通风气流流向的均匀性和稳定性,因此长期开启门窗进行自然通风条件下并未达到理想的热舒适环境和人体舒适度要求。在一些穿堂风的作用下,部分房间室内区域气流组织和通风效果较好,但是一些其他重要的房间区域可能因为建筑结构、建筑朝向、建筑室内布局的原因无法进行有效的通风换气。因此,在自然通风条件下,通过什么样的方式使得室内空气品质提升进而满足人体舒
<正>课前交流(老师事先到班上和学生作了短时间交流和预习布置,和学生相对熟悉)李镇西(以下简称李):(微笑挥手,从观众转向台上学生)大家好!今天之所以早点上课,是想上课前跟
<正>当今世界面临百年未有之大变局,支撑第二次世界大战后国际秩序的多边主义基石遭到保护主义、单边主义的冲击和破坏。在联合国这一重要多边舞台,中国支持全球化进程,维护