论文部分内容阅读
21世纪的心理语言学是意识的心理语言学。语言、意识、文化、民族和跨文化交际过程之间的相互关系问题在国内外心理语言学研究中占据中心位置。语言意识是意识形象,它们通过单独的词汇、词组、成语、语篇、联想场和作为知识的联想词库等手段外显出来。在讨论跨文化交际过程时通常是从语言承载者的语言意识出发的,因为词的背后反映的是一个民族的文化,通过对词的研究可以揭示出个体语言意识中的词的秘密。本研究分别是以我国高校大学生和俄语专业的学生为研究对象,参照俄罗斯心理语言学的相关理论,运用联想实验法,进行了中国学生汉语动词自由联想实验和中国俄语专业学生俄语语言意识核心词动词自由联想实验,并对中国人和俄罗斯人的动词联想实验结果进行对比研究。本论文的研究内容共分为五章:第一章绪论,包括问题的提出、国内外研究现状、揭示出本研究的理论意义、实践意义和内容、确立研究的目的与方法、阐明创新之处。第二章是俄罗斯语言意识核心词研究综述,主要介绍俄罗斯语言意识理论、俄罗斯语言意识研究方法和俄罗斯语言意识核心词研究。第三章是俄汉动词自由联想实验对比研究,作为本研究的核心,笔者提出实验的理论假设,并仔细地对实验设置、实验操作进行描述,对实验数据进行多角度、多层次的深入研究。第四章是俄汉动词联想实验结果与讨论分析。第五章是对俄语教学的启示,主要是针对俄语教材编写中动词的呈现原则、深化俄语动词词汇教学和编撰《汉俄动词联想词典》提出教学法建议。希望本研究能够丰富俄罗斯心理语言学学派对语言意识的实证研究,弥补对孤立语汉语语言意识核心词研究的不足,同时能够为中国俄语专业学生俄语语言意识的培养提供启示。