【摘 要】
:
随着我国对外开放的深入以及对外经济文化交流的日益频繁,各类外宣资料已经成为对外宣传中国、在国际舞台中展示中国并让世界各国人民了解中国的重要渠道和极具影响力的方式
论文部分内容阅读
随着我国对外开放的深入以及对外经济文化交流的日益频繁,各类外宣资料已经成为对外宣传中国、在国际舞台中展示中国并让世界各国人民了解中国的重要渠道和极具影响力的方式。作为外宣的媒介和桥梁,汉译英工作的重要性是不言而喻的。汉译英外宣翻译的目的在于向国外读者客观真实地介绍中国,以便实现国际交流、加强合作。本文从文本功能角度出发,探讨外宣翻译存在的问题以及翻译策略。论文第一部分针对对外宣传做了相关简介,叙述了外宣的定义、外宣资料的特点及功能;第二部分介绍了德国功能派翻译理论,详细阐述了三大理论支撑:目的论、翻译行为理论和功能加忠诚理论;第三部分结合功能派翻译理论分析了三种翻译策略:增译、减译及意译。功能派翻译理论是一个广义的概念,以目的文本及目的语文化为导向。
其他文献
目前我国高新开发区的发展已从生产导向型进入到以研发导向型为主的高科技园区。为了营造具有创新氛围的科技园区环境,论文提出了高科技园的建筑空间形态设计方面的具体特点
本文综述了高压变频器的国内外研究和应用现状,比较了几种典型高压变频器的拓扑结构及其优缺点。阐述了火力发电厂的风机水泵应用高压变频调速的迫切性,并探讨了选择高压变频器
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
目的探讨妊娠期高血压疾病综合治疗及临床预后。方法选我院100例2017年7月~2018年2月妊娠期高血压疾病孕妇。随机数字表分组,单纯治疗组选择硫酸镁治疗,综合治疗组则选择硫酸
目的分析外科老年手术患者手术护理的安全因素及护理措施.方法以2018年本院进行外科老年手术的患者为研究对象,共抽取60例临床资料为研究样本,随机分为常规组和观察组.通过施
二十一世纪是一个信息化的时代,自上个世纪九十年代末期互联网技术传入中国之后,迅速的成为了我们国家社会发展的根本动力。而其所具有的基本技术与功能,也真正的做到了解放