《非遗保护与湖南花鼓戏研究》中戏曲术语的英译

来源 :湖南科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gaoyunlonggao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本论文以湖南省艺术教育委员会副主席朱咏北先生的著作《非遗保护与湖南花鼓戏研究》中的戏曲术语作为研究对象。本文选取第二章中的第一节岳阳花鼓戏和第二节长沙花鼓戏作为源语文本,本论文希望对传统戏曲的研究,增强传统戏曲传播力度。本文本属于外宣文本类型,翻译时需根据读者群体选择切实可行的翻译方法。译者通过研读原文本,根据戏曲术语的特征,将文本中术语分为戏曲行当术语,戏曲音乐术语和戏曲程式术语。论文结合术语翻译的三大原则:准确性原则,可读性原则和衍生性原则,在术语翻译原则的指导下,采用三种翻译方法,分别为音译法,增译法,加注法(音译加注法和意译加注法)。译者认为,戏曲术语具有鲜明的文化特色,值得深入探讨和研究。本论文通过对戏曲术语英译方法的探讨,给同类型的论文作者提供一定的借鉴。
其他文献
12月3—5日,来自吉林省柳河县的55位新型职业农民、新型经营主体带头人职业培训,在山东常林农装公司成功举行。
本文从调查红山镇屏峰村塘堰现状入手,分析了塘堰管理中存在的问题及原因.提出了加强村集体的塘堰管理职能和经济能力、进行塘堰管理改革、营造良好的氛围和环境的解决方案,为村
开展就业思想政治教育,有利于稳定毕业生就业思想,缓解就业压力,提高就业质量。本文分析了高校在开展大学生就业思想政治教育过程中存在的问题,提出了构建“社会责任教育、职
学科分馆是按照不同学科分类对文献信息进行收集、整理、开发与研究的新型图书馆。高校图书馆成立学科分馆能有效地提高图书馆的服务水平与质量,并体现出个性化、专业化、科学
通过采用硫酸沉淀分离基体铅和选择合适的分析线及背景校正方法消除基体和共存元素干扰,实现了高纯铅中痕量杂质元素砷、铋、铜、锑、锡、锌、铁的电感耦合等离子体原子发射
在秋冬交替季节,期待已久的2016中国国际农业机械展览会在武汉落下了帷幕。这是全国农机行业的年度盛会,能看到的大多是光鲜亮丽的一面。然而,就如同一面哈哈镜,在繁荣的背后,也许
奥托·艾舍不仅是一位二十世纪著名的德国平面设计师,而且还是一位出色的设计教育家,更是一位杰出的设计理论家、批评家。在悠久的理性传统、深刻的危机意识和强烈的反抗精神
主要特点:①选用雅马哈汽油发动机,高功率、低排放、低噪音。②采用锥齿轮传动方式传递动力,高效、可靠。③配置平衡系统,实现插秧深度的一致。④采用大直径车轮,湿田、烂田作业的
目的研究多层螺旋CT对老年复杂骨关节骨折的显像效果及分型诊断价值。方法选取本院2017年6月至2018年6月诊治的96例老年复杂骨关节骨折患者,所有患者均行数字X线检查与多层螺
介绍了1000MW级压水堆蒸发器的整个制造工艺过程,分析了蒸发器的主要制造技术难点,阐述了关键零部件的制造工艺。总结了核电成功制造实绩,建立了一套体系,培养了一支队伍,提高了10