《血缘之江》第二部第1-4章翻译实践报告

来源 :广西师范大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:accphailan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译实践报告以翻译朝鲜族作家柳燃山先生的长篇游记——《血缘之江》过程中所遇到的问题及解决方案为基础整理而成。《血缘之江》以“一千里图们江、两千里鸭绿江、三千里松花江、七千里黑龙江”的顺序记录了朝鲜族的移民史,具有很大的历史价值和文学意义。2015年9月,笔者及翻译团队成员开始着手翻译这部作品。首先通读原文,对原文有了大致的了解;其次,阅读相关翻译理论并学习相关翻译技巧,以便更好地解决韩中翻译过程中所出现的问题。在做了充分的译前准备之后,翻译的同时开始撰写翻译日志。在翻译日志中整理翻译过程所出现的问题,对解决问题提供了很好的帮助。最后与其他翻译团队成员互相校对,讨论并解决了翻译过程遇到的问题。成员不同的翻译风格使译文得到很好地润色,译文也就变得更加通顺自然。本实践报告是在具体翻译实践过程中就词汇翻译、句子翻译所出现的问题进行探讨、分析,最后给出具体的解决方案为基础整理而成。作为文学体裁之一的游记翻译,若能够为往后的翻译工作哪怕是提供微不足道的经验,也是本实践报告的意义所在。
其他文献
《喀尔喀方言的塞音和塞擦音的声学分析》一文,利用Praat,MiniSpeechLab等软件分析了喀尔喀方言的塞音、塞擦音。首先统计分析了塞音、塞擦音的音位变体及语音环境,其次根据
短期电力负荷预测对经济调度、安全检查以及社会发展的稳定等都有着重大意义。短期电力负荷预测方法的研究重点在于如何提高预测的精度。负荷预测精度的提高能为电力相关部门提供更为可靠地制定生产和发展计划的依据,同时为电力系统提供可靠的经济运行依据。因此,本文提出一种基于季节指数与Adam优化的LSTM预测方法,旨在提高短期电力负荷的预测精度。季节指数可以对带有季节性或者周期性的时间序列数据进行处理,以减少数
忽必烈汗从小到大受到过多元文化,包括蒙古族、汉族、藏族、维吾尔族及世界文化的影响,是一位具有远大理想、伟大抱负的思想家和政治家。中国历史上忽必烈汗在用人方面有过巨
城市交通干道如同城市的动脉,为城市居民提供便利的出行服务。随着城市化的发展和居民生活水平的提高,私家车的数量剧增,各种交通工具在给人们生活提供便利的同时,也增加了人们对交通系统的依赖性。在各种威胁城市交通安全的因素中,暴雨、暴雪、大雾等恶劣天气对其影响频率最高,范围也最广,不仅影响交通系统的正常运行,也有可能造成人员伤亡和财产损失,影响城市的发展和社会的稳定。目前我国在应对恶劣天气造成的城市交通干
2016年9月5日至9月15日,笔者担任第十三届中国-东盟博览会的联络陪同口译人员,本篇论文正是对笔者在此次活动中担任联络陪同译员的实践做一个全面的总结。本次担任联络口译的
本文是一篇朝译汉文学类翻译实践报告,《石正——最后的决战歌》这部作品是导师根据笔者个人兴趣爱好所选的作品。作品内容主要是由记叙文组成,作品主要讲述主人公石正怎样成
基层员工占据了银行业从业员工的绝大多数,其工作的积极性和主动性,直接影响着银行各项业务的发展。因此,基层员工的激励对于银行的发展显得尤为重要。H银行是在原H商业银行基础上更名成立的股份制商业银行。在自身发展过程中逐渐出现了基层员工责任心不强、工作积极性不高等激励不足现象,影响了自身的发展。采取有效措施改进H银行基层员工的激励管理具有十分紧迫的现实意义。本文通过问卷调查和访谈的方法,对H银行基层员工
本文针对上汽通用五菱青岛分公司(以下简称上汽通用五菱)客户满意度现状对公司目前的营销管理策略进行优化研究,通过对客户满意度进行理论研究及对客户满意度领域内众多学者的研究成果进行分析,参考相关学者及公司客户满意度的现状对公司营销渠道及营销手段进行问卷调查分析,调查发现存在汽车研发停滞不前、新科技大同小异、宣传渠道和手段单一古老、公司员工对客户满意度认识不到位等问题,分析得出技术创新、营销创新是提高客
本文以当今主流游戏平台及相关产品为研究对象,重点研究游戏产品发布会这一新兴领域,以及当发言人所述内容涉及较多专业术语、发布会形式新颖、出现较多对话和幽默的情况下,
自2016年9月起,部编本初中语文教科书是由教育部及权威专家学者根据课程标准的要求编写的新版教材开始在全国投入使用。众所周知,语文教材是教师进行教学的媒介,也是学生学习的载体。语文教科书主要由范文系统、练习系统、知识系统、助读系统四大系统构成。这四个部分对教师的教学和学生的学习起着重要的作用。因此,师生是否正确有效地使用助读系统,对语文的教与学也会产生很大的影响。本文主要通过五个部分阐释了部编本初