韩国菜单及烹饪法汉译报告

来源 :四川外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qqQQ106942397
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是韩国菜单和烹饪法汉译翻译报告。翻译原文为韩国NAVER知识百科上面的韩国料理资料。翻译原文主要介绍了多种韩国料理菜单名称、食材、具体做法、保存温度、保存时间及方法等。本报告由四个部分构成。第一部分主要介绍了翻译目标与意义,并简单地分析了中韩两国饮食差异。第二部分为翻译过程中应用的理论及食谱的翻译功能。第三部分整理了翻译过程中所遇到的难题并提出相应对策。菜单翻译方面包括外国菜单的翻译、包含韩国文化要素的菜单翻译方法。食谱翻译包括烹饪词汇翻译以及口味翻译方法两个方面。最后一个部分为结语部分。总结了翻译过程中所列举的翻译方法及所学经验。
其他文献
近日,有关药品不良反应的报道屡屡见诸媒体。而且消息源往往是国外机构。相比之下,国内药厂的不良反应报道几乎很难看到。权威部门解释,被“曝光”少,是漏报的多,和世界平均水平相
教育与一个国家的未来和命运息息相关,必须与时俱进。法国作为世界教育大国,为适应历史发展的潮流,做过许多教育改革。而中国可以从中吸取有益的经验。“参改者心目中的(法国
随着经济全球化的发展,世界各国之间的交往日益频繁,加上我国经济发展水平日益提高,越来越多的国家选择到中国来开辟市场,谋求合作。口译员在我国的发展中扮演着重要角色。口
英语写作能力能综合反映出学习者的语言基础知识、技能和应用能力。英语写作训练旨在培养文学修辞、逻辑思辨等综合能力,是英语教学的重难点。本研究基于高职英语的特点,以句
ERP项目周期可分为项目前期、项目规划、业务模型设计、业务模型实现、上线准备、系统上线和项目验收7个阶段,整个实施过程必须有规范的实施流程。项目规划阶段的主要任务是
本论文试图在生成语法理论框架下探讨英语和汉语的左边缘结构的句法表现、特征、句法结构和句法生成。文章旨在通过对英语和汉语的左边缘结构相关问题的分析来比较这些句法结
期刊
本文是一篇汉译英模拟交传实践报告,以李克强总理在2015年夏季达沃斯开幕式的特别致辞为翻译任务。笔者通过译后的回顾和整理,描述了不同阶段的翻译过程,并和译员译文进行了
<正>2018年12月22日,由《马克思主义理论学科研究》《学校党建与思想教育》《教育理论与实践》和"山西省1331工程"高校思想政治教育教学科研协同育人中心联合主办,山西大学马
一直以来,二语习得研究成果颇丰。关于二语学习者特别是晚期二语学习者能否达到母语者语言水平的问题,是大量二语实证研究的中心之一。近年来,随着事件相关电位(event-relatedpot