论文部分内容阅读
“常”和“常常”是汉语日常会话中出现频率较高的两个词,二者都是由同一语素“常”构成的,都可以表示行为动作频繁发生。由于“常和“常常”在字形、语音以及词义上都十分相近,所以在对外汉语教学过程中,特别是在初级阶段的教学过程中外国学生们经常会把二者混淆。本文中从“常”和“常常”在汉语中使用情况的出发,分别对二者在语义、句法、语用等方面进行了比较分析。另外本文我们还对“常”和“常常”的词性进行了探讨。论文共分为六个大部分。第一章引言简要的叙述了本文对“常”和“常常”在语义、句法、语用等几个方面进行对比分析的目的以及存在的意义。并分别介绍了前人对于“常”和“常常”进行对比分析的研究概况和现状。第二章主要是从语义角度对“常”和“常常”进行对比分析。在这一部分们首先探讨了“常”和“常常”的基本语义特征。总结了二者的基本语义特征,并且发现“常”有一些特殊的义项,这些义项是“常常”不具备的。其次,我们讨论了二者的语义指向问题,并指出了二者的异同之处。第三章我们从句法角度对“常”和“常常”了进行对比研究。首先我们研究了二者在句中的位序问题,并且发现“常常”在句子中两种比较特殊的位序。其次我们研究了二者分别适用的句型和句式,并且分析了二者的异同之处。第三,我们对二者与单音节动词,光杆动词以及动词重叠式等几种类型的动词搭配方式进行了研究。第四,我们考察了“常”和“常常”与否定副词搭配的情况。第五,我们对“常”和“常常”与时间词的搭配的情况进行了对比分析。第四章从语用角度对“常”和“常常”进行了研究,考察了“常”和“常常”分别适用的语体和句类。第五章我们对“常”和“常常”的词性问题进行了总结分析,通过分析前人关于“常”和“常常”词性问题的研究发现了前人成果的不足和不完善之处,并且得出了自己的结论。最后为结语部分,对本文的内容进行了简明扼要的总结和概括,并指出论文的不足之处,以及下一阶段需进行的工作内容。