【摘 要】
:
《十九个凯瑟琳》是美国著名青春文学作家约翰·格林的一部青春文学小说,讲述了主人公天才少年科林在经历了一系列情感和旅行体验之后的成长过程。本翻译实践研究报告是在“
论文部分内容阅读
《十九个凯瑟琳》是美国著名青春文学作家约翰·格林的一部青春文学小说,讲述了主人公天才少年科林在经历了一系列情感和旅行体验之后的成长过程。本翻译实践研究报告是在“生态翻译理论”指导下,对《十九个凯瑟琳》中6-7章的汉译实践进行的分析与总结,旨在为小说《十九个凯瑟琳》的汉译,以及同类英美青春文学的汉译提供实践案例和翻译理论应用的借鉴与参考。青春文学属于文学或文学流派的一种,其主要特点是在内容方面反映青少年这一特定人群的身心成长历程,在情感表达方面与读者产生共情,在青少年价值观塑造方面进行引导。为了得到满意的译文,笔者选取胡庚申教授的“生态翻译学”作为理论指导,在《十九个凯瑟琳》(节选)的翻译实践译前准备、实践阶段和译后评估中,结合青少年特有的心理特征、青春文学文本的特征以及译者的主观能动性,并充分考虑原文和译文的“翻译生态平衡”,进行翻译实践。在此理论的指导下,笔者从不同翻译单位的角度下总结出以下翻译方法:词汇部分,对标题采用“化概括为具体”的方法进行翻译,其他词汇采用词性转换法、增译法、省译法、归化转换法、音译加注法和意译法;句法的翻译部分,采用分译法、语态转换法、调整语序法、异化直译法等。通过深入学习青春文学和翻译生态理论,并总结此次翻译实践,笔者将“生态翻译理论”指导下的翻译方法升华和迁移至对青春文学翻译的应用当中,为青春文学汉译做出贡献。
其他文献
采用超临界CO2流萃取紫苏挥发油,对在不同条件下萃取的紫苏挥发油,用色谱-质谱(GC-MS)联用方法进行了化学组分的测定和分析,并与水蒸气蒸馏法所得之挥发油化学组分相比较,发
为科学地评价尘肺治疗效果,根据X线胸片、临床症状、肺功能和生化4项指标的变化在反映尘肺治疗效果实际意义的大小,给以不同权重,先对每一病例分别进行打分,再对全部病例进行累计加
要实现依法治国,就要做到立法、执法、司法、守法等各个方面齐头并进。行政执法是其中的重要一环。然而“运动式”行政执法却仍然是我国现行行政部门的通行执法方式。其运行
实践内在地就应是一个富含人本价值的范畴,但其价值的彰显在不同历史时期却有着迥然不同的禀性。由于受时代所限,古希腊哲学中的实践范畴所内含的人本价值一直仅限于凸显人的
<正>黄金的强势回归并没有停止。五一假期期间,海外黄金价格大涨,每盎司黄金期货价格达到1300美元大关。至此,今年以来黄金累计涨幅已达22%,远超过其他投资品种。黄金的走强
国民参政会是抗日战争时期由国民政府成立,包括国民党、共产党及其他抗日党派和无党派人士代表的全国最高咨询机关,是第二次国共合作的产物,是抗日民族统一战线的重要政治舞
<正>随着我国电视节目的发展,国内对电视节目的研究也日渐深入。然而,目前现有的对农专业频道和对农节目在整个电视节目格局中所占的份额还非常小,与我国占2/3以上的农业人口
财务造假主体是指策划、组织、指挥、参与和具体实施财务造假行为的有关个人、单位或部门,最常见的造假动机是追求经济利益、政治利益和追逐荣誉、塑造形象。新《会计法》充分
轻微刑事案件当事人私下达成的协议不具有法律强制力,当事人报案的,公安机关应当依法审查决定是否受理;公安机关对于缺乏证据需要侦查的轻微刑事案件,应当受理;被捉起公诉的轻微刑
<正> 一、前言:南阳县汉家公社三八大队,位于南阳市东南四十五里,全大队有7个自然村,11个生产队,520户,2502人,5441亩耕地;全部是黑土上浸地;一年两熟与两年三熟,主要作物有