“写回”帝国中心——彼得·凯里小说的文本性与历史性研究

来源 :华东师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:furuirui
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以当代澳大利亚文学的发展为背景,以彼得·凯里的作品分析为主线,以后殖民主义、新历史主义和文化批评为方法,多视角揭示其文化身份建构的历史负荷与现实困境.全文共分五章.第一章为绪论,简要地回顾和总结了彼得·凯里的创作生涯和学界对其作品的评价.第二章,写回帝国中心——主题论.即探讨彼得·凯里文本主题的历史性.第三章,小说的文本性和历史性——叙述方法论.即彼得·凯里是如何通过一定的写作技巧来表现小说的文本性和历史性的.第四章,重建文化身份:反话语——目的沦.本章由两部分组成,第一部分,颠覆帝国:互文性.虽然从广义上讲,所有文本的互文性对之前文本都具有一定程度的颠覆性,但是彼得·凯里小说的互文性中包含着很强的颠覆性.这种颠覆性的特点是通过直接改写帝国文本和刻画父子关系来表现的.第二部分,重建文化身份:反话语.第五章,结语:困境与演变.通过讨论我们可以看出,彼得·凯里是一个具有强烈民族意识和深厚历史情结的小说家,其文本所彰显的写回帝国中心的特点,折射出凯里的后殖民主义历史观:重新审视和纠正被殖民者歪曲的历史与文化.
其他文献
近年来,口译作为一个产业日益蓬勃。随着我国“引进来”“走出去”战略的不断深化,对于英汉双向口译员的需求也逐渐扩大。然而,市场上的整体口译质量却不尽如人意,原因之一是相关
冲突性话语,也被称作争吵(dispute)、反对(opposing argument)、语言不和(verbal discord)等,一直以来受到各学科学者的广泛关注和研究。这是因为作为一个既复杂又普遍存在的现象
长久以来,中国学生的英语词句输出问题一直是语言学中的重要课题。随着语言科学的发展,新的理论不断出现。语言学家从新的角度研究语言,并得出各种新结论。本文参考了过去几十年
20世纪60年代以来,描述语言学的发展大大推动了对英语语言变体的研究。美国英语、澳大利亚英语、新加坡英语、香港英语等英语的语言地方变体都受到了语言学家的普遍关注。加拿