【摘 要】
:
本口译实践报告基于作者2017年6月至2019年2月在川东北天然气项目作业部完成的口译任务。川东北天然气项目是由中石油与雪佛龙股份有限公司合资的天然气项目。川东北项目促进
论文部分内容阅读
本口译实践报告基于作者2017年6月至2019年2月在川东北天然气项目作业部完成的口译任务。川东北天然气项目是由中石油与雪佛龙股份有限公司合资的天然气项目。川东北项目促进了中国西南地区的基础设施建设和经济发展,支持了中国政府的西部大开发战略。本实践报告根据丹尼·尔吉尔提出的口译理解公式,分析作业部的现场口译和会议口译理解过程中出现的问题,并提出相应的解决措施。口译过程中理解是最重要的环节,口译理解公式认为翻译过程中的理解主要受语言类知识,语言外知识以及分析方式三个重要因素的影响。在本报告中,语言类知识主要指口音与词汇,语言外知识主要指相关行业知识和文化背景知识,而分析方法则指安全分析法和立场分析法。本实践报告的应用分析表明,在口译理解公式的指导下,1)在语言类知识方面,译员采取加强对印度人,罗马尼亚人等英语口音的听力理解训练,同时多接触这一类国家的影视和书籍作品,适应了印度人以及罗马尼亚人的英语口音。工作期间多与外籍人士交流,积累了更多的常用词汇。2)在语言外知识方面,译员向精通行业知识的专业技术人员请教,并且在日常工作中积累行业知识,构建了自己的行业知识体系。除此之外,译员通过了解中国与印度和罗马尼亚的文化差异,解决了在翻译中可能出现的文化理解问题。3)在分析方法方面,译员采取安全分析法辨别了工作环境中可能出现的危险,并做好相应的准备措施;采取立场分析法在翻译过程中尽量摆正自己的立场。本实践报告的应用分析还表明:丹尼尔·吉尔提出的口译理解公式能有效地指导工程口译。本报告主要分为四章。第一章简要介绍口译任务的背景知识。第二章分析了译前准备工作,同时介绍了丹尼尔·吉尔的口译理解公式。第三章讨论了口译实践中遇到的问题以及相应的解决措施。第四章根据客户的考核制度,对口译实践进行总结与自我评价。本口译实践报告可用于工程口译的参考资料。
其他文献
教师身份认同是教师教育和教师专业发展领域的重要话题。目前研究表明,过去的经验、教师教育过程以及教育实习等因素都会对职前英语教师的身份形成产生影响。受专业型教育硕
上转换纳米颗粒(Upconversion nanoparticles,UCNPs)具有大斯托克斯位移、弱光漂白、低毒性和良好稳定性等优点,并且UCNPs的发射光谱可以实现从紫外光、可见光和近红外光的调节
中国樱桃(Cerasus pseudocerasus(Lindl.)G.Don),为多年生木本植物,为蔷薇科(Rosaceae)李亚科(Prunoideae)樱属(Cerasus)。中国樱桃花朵靓丽,树姿优美;果实色泽饱满,香味浓郁
随着抗生素这一类药物在临床上的广泛应用,细菌出现的耐药性问题日趋严重。细菌耐药性问题的出现和耐药细菌的频繁感染给目前临床抗感染治疗带来极大的技术挑战,严重威胁到全
本文主要讲述如何将画面构成形式运用和呈现在当代都市题材的夜景油画创作过程中,通过不同的空间形式感去呈现出内心对夜间城市景象独有的情感。艺术创作来源于日常生活中的所思、所见、所想,创作者将自己独有的生活经历,思考方式通过不同形式的艺术表现手法将情感充分的体现在画面上,探索内容与形式相结合所呈现的画面效果,对现代绘画形式感的多元化发展有着重要的意义。“夜晚”是笔者创作的主题元素,白天的城市拥挤且忙碌,
目的:先天性甲状腺功能减退症(Congenital hypothyroidism,CH)是最常见的新生儿代谢障碍性疾病,目前已知的两种主要发病机制分别是甲状腺发育不全和甲状腺内分泌障碍,研究表
牡丹是芍药属(Paeonia L.)牡丹组(Paeonia Sect.Moutan DC.)的重要观赏花卉,其野生种为开发、培育新花色、高抗性、高产油栽培品种提供了重要种质资源,具有重要的景观、经济价值
背景尼曼-匹克病(NPC1)是一种呈进行性加重的疾病,新生儿时期往往会出现淤胆,逐步表现为肝脾肿大,其中患者出现肝肿大症状的比例约为31%。Npc1-/-小鼠与人类的发病过程及临床表现非常的相似,早期出现肝脾肿大以及肝功能异常,如碱性磷酸酶及转氨酶均显著高于Npc1+/+小鼠。由于肝脏细胞内脂类的异常聚集引发炎症细胞浸润以及肝细胞功能下降,最终导致肝脏细胞出现早期凋亡甚至纤维化的发生。近年来,随着
康乾时期清廷在经略琼州方面,所采取的选用题补、加强军防、打击海盗、发展科举等诸多措施,更加细化、更具针对性,对琼州的历史发展而言意义深远。但时代的局限性使诸多经略
背景与目的卵巢肿瘤是常见的妇科肿瘤,种类繁多,发病年龄分布广泛。卵巢位居盆腔内,卵巢恶性肿瘤早期症状隐匿常导致不被发现,待出现不适症状时基本已到晚期,往往存在盆腹腔