文化功能对等视角下美国情景喜剧字幕翻译研究

来源 :广西师范学院 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qq12441483
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着通信技术的日新月异与全球化的发展,全世界的观众都有机会接触到全球各类电视剧,例如韩剧,西班牙语浪漫肥皂剧,中国宫廷剧和美剧。在中国,美剧颇受欢迎,而情景喜剧则是美剧里最受欢迎的剧种之一。论文选用美国经典情景喜剧《天才保姆》的字幕汉译作为研究对象,借用苏珊·巴斯奈特的文化功能对等论作为理论指导,总结出影响情景喜剧字幕翻译的两大因素分别为情景喜剧自身特点和字幕翻译独有的时空限制性。通过分析《天才保姆》字幕汉译,情景喜剧中常见使用的两大翻译策略为异化与归化策略,而在每个策略之下又分别包含相应的翻译方法和技巧。但是,翻译策略运用不当会导致欠额翻译、超额翻译和不得体翻译的问题。字幕翻译工作者应该考虑文本中所含的文化因素并以实现文化功能对等为翻译目标来进行翻译方能避免这些问题。研究归纳出以下结论:第一,文化功能对等论对于分析情景喜剧字幕翻译有可靠的解释力,因为该理论是针对文化为单位的翻译理论,而情景喜剧字幕的特点就是围绕文化产生的。第二,字幕翻译工作者在翻译过程中应该注意情景喜剧的自身特点与字幕翻译的时空限制性以免产生误译,并根据情况运用不同的翻译策略来解决翻译中遇到的阻碍。第三,情景喜剧字幕翻译通常以归化为主异化为辅,策略的使用要依据具体的语境和文化项目的判断。
其他文献
神话蕴藏着丰富的民族文化记忆和民族文化元素,是民族文化得以延续和发展的不可或缺的载体。但是,在今天经济文化一体化的大潮及现代化进程中,包括神话在内的民间口头文学遗
先天性心脏畸形的发生率为每1000个存活的新生儿中有8~10例,其中1/3如无适当的诊断和治疗则患儿不能存活下去。本文叙述一下几种常见的先天性心脏病的近代内科及外科处理,以
智能教育是人工智能与教育深度融合的产物,智能教育在世界高校的应用有了长足的发展,并呈现加速发展的态势,主要体现在:智能教育的发展推动自适应学习发展、异步课堂趋于完善
<正> 版画的历史相当悠久.今天所谓的版画,在美术的范畴里。也最为人们所喜爱.同时版画在美术方面又担负着最具特色的表现的职能.可以说版画所具有的意义和功能是最新的,最现
目的探究CT血管造影在急性脑血管疾病中的诊断价值。方法选取2017年1—12月在我院治疗的急性脑血管疾病患者80例作为研究对象,患者入院后行CT血管造影,将造影诊断结果与DSA检
道德教育是儿童教育的重要组成部分,是指导儿童"三观"及其行为的依据。孙幼军是著名的儿童文学家和教育家,其作品立足于儿童的成长空间,以儿童文学形式书写故事人物的蜕变,在
目的 :分析比较尿核基质蛋白 2 2 (NMP2 2 )检测与尿脱落细胞学检查诊断膀胱移行细胞癌的临床价值。方法 :对 12 6例临床怀疑膀胱癌的病人 ,在膀胱镜检查前留取新鲜自排尿 ,
购买力平价理论是一种基本的汇率决定理论,主要是检验实际汇率是否稳定。以往的研究主要是在线性模型的框架下,应用ADF和PP检验考察购买力平价是否成立。尝试在非线性的研究
建筑是人类文化的重要组成部分之一,是文化传承过程中的一种重要的表现形式。我国的传统建筑文化由多种建筑文化所组成,徽派传统建筑文化则是其中地域性传统建筑文化的代表之
智能电能表是一种新型的多功能电能表,该电能表采用先进的集成元件,抄表具有很高的精准度,自动抄表系统具有实时性强、易于控制、自动化程度高的特点,由于其相对成本较低,得