论文部分内容阅读
随着全球化趋势的发展,英语已经成为不同国家沟通交流的桥梁。无论是作为母语或第一外语,英语教育受到越来越大的重视。双语教育和多语教育的蓬勃发展更促进了多种英语变体的形成,如加拿大英语,印度英语,新加坡英语以及中国英语等。半个世纪以来,带有地方特点的英语变体在社会语言学界已经成为一个热门研究课题,国内外很多学者对不同英语变体的语音变异进行了非常有意义的探索。
西方经典语音变异研究大多是以英语母语者为言语社团,研究英语为母语者的语音变异,如新英格兰英语以及苏格兰英语。上述实例研究大都以语言变异理论为理论基础,以西方英语为母语的言语社团为研究对象,探求并解释影响英语语音在音段层面的变异的各个变量,如社会阶层、性别、地域差异、社会关系,文体变异等。我国的社会语言学家对语音变异的研究主要集中在三个方面。第一,对西方语音变异理论及研究方法的介绍。第二,运用西方语音变异理论对一些英语变体如澳大利亚英语,新加坡英语的语音变异特点的描述。第三,对中国英语语音的变异特点的描述;但他们很少针对中国英语学习者的语音变异在音段和超音段两个层面开展研究。迄今为止,对如何把西方语言变异理论融入中国英语学习者的语音变异,也未有丰富的实证研究结果。鉴于以往这些研究的不足,本研究对一所中国重点大学的二十名英语专业硕士研究生的英语发音进行了录音采访,旨在研究其英语变异特点,以求发现与他们语音变异有关的因素并探索如何使学生在英语课堂中有效地进行英语发音训练。本文由五章组成。
第一章首先介绍了本研究的相关社会和学术背景,并提出了两个研究问题。随着全球双语教育的开展,不同的英语变体形成并不断发展。中国英语就是其中之一。之前对中国英语的研究者认为中国英语发音有三个主要特点。本章对这三个特点进行了描述并提出了与之有关的两个研究问题:中国英语专业研究生的英语发音的特点是什么,是否也具有中国英语的特点?他们的英语语音变异和其年龄,性别,地域,文体以及英语语音训练的关系又是什么?本文的实证研究旨在回答以上研究问题。
第二章首先对与语言变异理论相关的概念给予了定义,如言语社团,语言变体,标准英语,标准英语发音,中国英语,中国英语发音,语言变异,语音变异等。随后概括与分析了以往中西方语言学家对不同英语变体的语音变异的研究成果及贡献,并且指出在研究范围方面的局限与不足,从而论证了本研究重要的理论和实践意义。
第三章介绍了研究方法,描述了研究设计并给出了研究结果。研究者以Labov的葡萄园语音变异研究为依据设计了15分钟录音采访并对中国一所重点大学的二十名英语专业硕士研究生的英语语音进行了录音。调查结果显示,大多数被测者的英语发音在音段和超音段层面上有中国英语的特点,并且其(r)和(θ)以及语调上的语音变异和其性别,地域,文体与英语学习经历有着一定的关系。
第四章讨论了研究结果,阐述了研究的理论意义并对中国英语学习者的语音训练提出了启示。本章首先对研究主体的中国英语发音进行了描述并对于其(r)和(θ)以及语调上的语音变异和其性别,地域,文体与英语学习经历的关系进行了讨论。讨论围绕本文的研究结果和先前西方社会语言学研究在语音变异方面的异同进行并阐明结果不同的原因。笔者认为,一方面,虽然研究对象是中国英语学习者而不是英语为母语者,他们’的英语也同样存在英语语音的变异,并且语音的变异同样与说话者的性别,地域以及文体有着一定的关系。另一方面,由于语言环境的不同,作为外语而非母语学习者,他们的语音训练经历对其语音变异也存在着一定的关系。
分析中国英语学习者的语音变异不仅具有重大的理论意义,也具有深远的现实意义。理论上本研究成果从三方面丰富了西方语音变异理论。第一,本研究证实西方语音变异理论不仅适用与英语母语者,也同样适用与英语为外语的学习者。第二,本研究证实西方语音变异理论不仅适用于语音的音段层面,同样适用于超音段层面。第三,本研究证明非英语母语者的英语语音变异不仅与说话者的性别,地域以及文体有着一定的关系,而且在汉语的母语语言环境下,学习者的英语语言学习经历与其语音变异也有着一定的关系。此外,本研究对中国英语的研究也做出了一定的贡献。虽然学术界对中国英语的定义还没有最后定论,本研究结果肯定了中国英语的存在并对前人总结的中国英语语音特点提供了数据支持。
实践上,本研究为中国的英语教学提供了一些启示。英语对中国学习者来说是第一外语,因此很难获得和本族人一样的语言能力。学习者的英语语音变异不可避免地与其性别,地域,语体以及语言学习经历有关联。英语教师如果能意识到这点,在教学的过程中会对学生的语音面貌采取更容忍的态度。此外,如果英语教师和学习者本身在语音训练中能够关注其自身的特点,例如年龄、性别以及家乡方言,语音训练会取得更好的效果。
结论部分对全文进行了总结,指出了本研究的局限性,对未来相关研究的方向提出了建议。本研究只是对中国英语专业学生语音变异特点的初步探索。尽管研究还不完善,但一定程度上丰富了以往中西方的语音变异研究。要全面了解不同英语变体的语言变异,还有待于进步研究和探索。
西方经典语音变异研究大多是以英语母语者为言语社团,研究英语为母语者的语音变异,如新英格兰英语以及苏格兰英语。上述实例研究大都以语言变异理论为理论基础,以西方英语为母语的言语社团为研究对象,探求并解释影响英语语音在音段层面的变异的各个变量,如社会阶层、性别、地域差异、社会关系,文体变异等。我国的社会语言学家对语音变异的研究主要集中在三个方面。第一,对西方语音变异理论及研究方法的介绍。第二,运用西方语音变异理论对一些英语变体如澳大利亚英语,新加坡英语的语音变异特点的描述。第三,对中国英语语音的变异特点的描述;但他们很少针对中国英语学习者的语音变异在音段和超音段两个层面开展研究。迄今为止,对如何把西方语言变异理论融入中国英语学习者的语音变异,也未有丰富的实证研究结果。鉴于以往这些研究的不足,本研究对一所中国重点大学的二十名英语专业硕士研究生的英语发音进行了录音采访,旨在研究其英语变异特点,以求发现与他们语音变异有关的因素并探索如何使学生在英语课堂中有效地进行英语发音训练。本文由五章组成。
第一章首先介绍了本研究的相关社会和学术背景,并提出了两个研究问题。随着全球双语教育的开展,不同的英语变体形成并不断发展。中国英语就是其中之一。之前对中国英语的研究者认为中国英语发音有三个主要特点。本章对这三个特点进行了描述并提出了与之有关的两个研究问题:中国英语专业研究生的英语发音的特点是什么,是否也具有中国英语的特点?他们的英语语音变异和其年龄,性别,地域,文体以及英语语音训练的关系又是什么?本文的实证研究旨在回答以上研究问题。
第二章首先对与语言变异理论相关的概念给予了定义,如言语社团,语言变体,标准英语,标准英语发音,中国英语,中国英语发音,语言变异,语音变异等。随后概括与分析了以往中西方语言学家对不同英语变体的语音变异的研究成果及贡献,并且指出在研究范围方面的局限与不足,从而论证了本研究重要的理论和实践意义。
第三章介绍了研究方法,描述了研究设计并给出了研究结果。研究者以Labov的葡萄园语音变异研究为依据设计了15分钟录音采访并对中国一所重点大学的二十名英语专业硕士研究生的英语语音进行了录音。调查结果显示,大多数被测者的英语发音在音段和超音段层面上有中国英语的特点,并且其(r)和(θ)以及语调上的语音变异和其性别,地域,文体与英语学习经历有着一定的关系。
第四章讨论了研究结果,阐述了研究的理论意义并对中国英语学习者的语音训练提出了启示。本章首先对研究主体的中国英语发音进行了描述并对于其(r)和(θ)以及语调上的语音变异和其性别,地域,文体与英语学习经历的关系进行了讨论。讨论围绕本文的研究结果和先前西方社会语言学研究在语音变异方面的异同进行并阐明结果不同的原因。笔者认为,一方面,虽然研究对象是中国英语学习者而不是英语为母语者,他们’的英语也同样存在英语语音的变异,并且语音的变异同样与说话者的性别,地域以及文体有着一定的关系。另一方面,由于语言环境的不同,作为外语而非母语学习者,他们的语音训练经历对其语音变异也存在着一定的关系。
分析中国英语学习者的语音变异不仅具有重大的理论意义,也具有深远的现实意义。理论上本研究成果从三方面丰富了西方语音变异理论。第一,本研究证实西方语音变异理论不仅适用与英语母语者,也同样适用与英语为外语的学习者。第二,本研究证实西方语音变异理论不仅适用于语音的音段层面,同样适用于超音段层面。第三,本研究证明非英语母语者的英语语音变异不仅与说话者的性别,地域以及文体有着一定的关系,而且在汉语的母语语言环境下,学习者的英语语言学习经历与其语音变异也有着一定的关系。此外,本研究对中国英语的研究也做出了一定的贡献。虽然学术界对中国英语的定义还没有最后定论,本研究结果肯定了中国英语的存在并对前人总结的中国英语语音特点提供了数据支持。
实践上,本研究为中国的英语教学提供了一些启示。英语对中国学习者来说是第一外语,因此很难获得和本族人一样的语言能力。学习者的英语语音变异不可避免地与其性别,地域,语体以及语言学习经历有关联。英语教师如果能意识到这点,在教学的过程中会对学生的语音面貌采取更容忍的态度。此外,如果英语教师和学习者本身在语音训练中能够关注其自身的特点,例如年龄、性别以及家乡方言,语音训练会取得更好的效果。
结论部分对全文进行了总结,指出了本研究的局限性,对未来相关研究的方向提出了建议。本研究只是对中国英语专业学生语音变异特点的初步探索。尽管研究还不完善,但一定程度上丰富了以往中西方的语音变异研究。要全面了解不同英语变体的语言变异,还有待于进步研究和探索。