对外英语国际协会网页翻译实践报告

被引量 : 0次 | 上传用户:a553892340
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着我国经济文化等领域的快速发展,与国际间的交流与合作日益频繁,网络平台作为交流传播的有效媒介日趋主流化。越来越多的机构及个人采取浏览国外网站相关网页的方式了解其关注领域的发展趋势和前沿信息,然而这一有效途径却受到网页翻译工作者翻译水平及网页目标群体外语能力等因素的制约,翻译质量的优劣直接影响到传播效果好坏,所以研究国外网站的网页翻译(以英文网页为例),提出有效的网页翻译策略和方法,并让翻译工作者掌握正确的翻译理论及工作方法,对于我国各领域与世界的接轨都会起到至关重要的作用。对外英语教学国际协会英文全称为Teachers of English to Speakers of OtherLanguages Inc,官方网站网址为:www.tesol.org,是全球首个推出国际英语教师资格认证体系,并得到联合国认可的非政府机构。但通过笔者的调查,国内的英语教育工作者和希望接受专业培训而进入国际英语教育领域者却对该组织的官方网站了解甚少,而该网站由于其在对外英语教学领域的权威性以及各种前沿信息更新之快、内容覆盖之广都对“对外英语教学”起着重要的指导作用,是广大英语教育工作者及爱好者了解该领域动态及相关国际活动的良好途径。本文是一篇针对对外英语教学国际协会网站部分网页栏目的英译中翻译而形成的实践报告,翻译对象是笔者负责翻译的该网页中关于对外英语教学国际协会简介、推进领域信息版块、参加与学习版块和最新活动动态资讯部分的10000字以上(以中文计算)内容,笔者在该项目的翻译过程中通过结合文本分析、翻译目的论等翻译理论,总结出网页翻译的文本特点,采用符合该文本形式的翻译策略和技巧,解决网页翻译易产生的问题,对整个项目的翻译过程进行全方位的描述,从而达到研究目的,为更多网页信息类翻译提供一定的借鉴。该实践项目的目的在于让广大从事英语教育,并希望接受专业培训而进入国际英语教育领域者了解对外英语教学和相关网站,并提供最前沿的资讯信息,力争为受众人群和翻译爱好者提供有效的参考和帮助。
其他文献
<正>随着中国近20年来经济实力的快速攀升以及国内消费者对奢侈文化的理解与推崇,同时也促使了路易威登不断加快进军中国市场的脚步。上海以其历史积淀和艺术影响力成为全球
<正>聚居在都匀市东边的基场、阳和两乡水族人民,他们勤劳勇敢,祖祖辈辈生活在这块土地上。由于那里地形险峻,四面环山,道路陡峭,因而称为:"内外两套"。1943年—1944年"内外
会议
<正> 中国的皇帝喜欢听盛世颂,中国的文人们喜欢唱盛世歌,盛世大合唱总是惊天动地。西方传教士、旅行者和蜻蜓点水般地观看中国的学者,也曾被这大合唱弄得晕头转向,大力宣扬
期刊
<正>作为一种极富特色的社会文化现象,丧葬文化源远流长,内涵丰富。按照学界对于"文化"内涵的理解,可将其大致划分为三大部分:其一是丧葬的物质文化层面,即能够体现当时社会
近年来我国煤炭进口数量大增,进口煤对国内煤炭市场的调节作用日益增强,对国内煤炭市场的冲击力度不容小视。本文分析了2012年我国进口煤现状,找出了进口煤大量进入的原因。
<正> 赵权利:您认为目前中国油画面临的困境是什么?它发展的动力何在? 郭润文(广州美术学院教授):从消极方面讲,中国目前的美术发展逐渐趋于多样,尤其前卫艺术的介入,如Video
我国古代,地下墓葬多是地上居室生活的反映,即所谓"事死如事生"。因此,借助于部分墓葬资料,也可探究古代居民日常生活的相关内容。本文以部分考古出土宋代墓葬材料为基础,通
在我国,随着社会主义市场经济的快速发展,企业用人不论是从质量上还是数量上都有了很大的提高,尤其是随着文化创意产业的蓬勃发展,市场对视觉传达专业人才的需求更加突出。基
<正> 湖南临湘市副市长余斌"受贿扶贫"的事件,在纷扰了多天之后,终于由检察官出面澄清真相:所谓用受贿款扶贫,不过是余斌在受了"高人"点拨之后,为了减轻罪名而抓到的一根"救
<正>蓝威近年以瓜棚为母体所创作的系列作品,读后有一种难得的清新之感,正是这种清新感,让我看到了当代油画创作所普遍缺失的书卷气,这是我读蓝威作品的最大收获。1989年出生
期刊