论文部分内容阅读
话语标记语作为一个普遍的话语成分广泛得存在于对话及文本中。话语标记语在会话当中,虽然不影响其传递的命题意义或是语义意义,然而却能够传递程序意义。话语标记语通过提供信息和对限制听者的假设,从而达到帮助听者更精准识解话语含义,完成交际目的。对话语标记语的研究是随着语用学和话语分析的兴起而发展起来的。20世纪70年代,学者们逐渐开始对话语标记语这一现象产生兴趣。语言学家们试图从不同角度来探究话语标记语在话语和语篇中所发挥的作用。近年来,对话语标记语的研究从开始的句法、语义开始转向为认知语用。对话语标记语的研究主要集中为母语为研究对象,集中于口语研究.然而,对非母语学者写作中话语标记语的研究值得进一步研究和归纳。本文以关联理论为理论基础,同时基于语料库结合定量研究和定性研究,探究了对比性话语标记语but在写作中的使用特点,包括句法位置、搭配和语用功能。通过中国学习者英语语料库(CLEC)和英语国家语料库(BNC)的数据对标记语but的使用进行分析,旨在分析but在写作中所发挥的语用功能和使用特点。本文还关注英语专业学生在写作中是否存在使用不当情况,如果存在这种现象,原因有哪些?怎样改善这种现象?本文通过对比性话语标记语but和进行分析,调查结果显示but在写作中主要起到的语用功能是(1)反对(2)否定期待(3)转变话题(4)对比(5)补充和修正(6)强调。在使用方面,中国英语使用者的确存在误用but的现象。这一现象主要归因于母语的负面迁移的影响、学习者能力和语用石化。本文尝试性的给出写作教学中的几点建议来缓解误用现象。老师授课的过程中有意识的讲授对比话语标记语的语用功能和使用特点。在学生练习写作的过程中注意应用话语标记语,通过实践来掌握话语标记语用法。虽然本文仍存在一定的局限性,但是对写作教学提出了一些建议,有助于学生对话语标记语but的习得,从而能够提高对其的应用水平。