行政规制的优化与新行政法 ——以煤改气为例

来源 :福建师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiyouyou
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在行政国家的背景下,政府承担越来越多职责,行政活动不但要满足合法性要求,还要尽可能实现行政效果最优,增进社会福祉。以权力控制为主要内容的传统行政法在最优行政方面作用有限,因此,我国学者根据我国行政实践并借鉴国外规制理论提出新行政法。新行政法是我国学者针对我国行政实践与行政法理论短板进行的补充与反思,其主要内容是在依法行政的原则的基础上,扩大了观察研究的范围,将行政规制的各个方面纳入考量与分析范围,如行政规制的社会背景、制度因素、社会效果等,同时将“行政效能最佳”作为一项基本原则引入行政法,并有针对性地进行了理论创新、提出制度建设的意见。“煤改气”是我国近年来治理大气污染的重要内容,它是一场全国性的、长达数年政府规制行动。“煤改气”的执行与落实中综合采取了多种规制手段,针对企业与家庭所消费的燃煤进行治理,其调整领域与影响范围极为广泛。由于政策落实过程中强调在期限内完成既定指标,地方政府在规制时倾向于采取特定规制形式,最终在取得治理大气污染的优异成绩时也遇到了困境,抬高了生产生活成本,影响生产经营与民众生活。本文以“煤改气”作为行政案例,围绕行政规制详细梳理其发展过程,论述了各方面影响因素,并分析了产生行政规制困境原因。通过借鉴我国学者的新行政法理论建议,笔者认为可在拓宽行政法的研究对象,引入最佳行政的基本价值,加强民众对行政过程的参与,注重行政规制的经济分析,选取最为合适的规制形式这几个方面优化行政规制。
其他文献
近年来快速增长的航空需求给机场运行提出了极大的挑战。实施有效的机场飞行区场面热点管理是利用好平行跑道机场的场面运行资源,保证机场运行效率与安全的重要手段。以美兰机场为例研究平行跑道机场场面运行中的热点管控,使用“节点-路段”模型对机场飞行区进行建模,利用AirTOP软件对场面运行进行建模与仿真。通过ADS-B数据和仿真数据对比,验证场面运行模型的有效性。使用逐步回归分析法对滑行冲突的影响因素进行分
改革开放以来,中国经济快速发展,近些年不少经济学者都关注到地方官员在经济发展中发挥了十分重要的作用。对外贸易是经济增长的一个重要方面,同时,在当前我国经济分权、政治集权和以经济增长为主的官员考核制度下,地方官员为经济增长而竞争。基于此本文设想地方官员更替会对地方对外贸易产生影响,地方官员通过改变进出口来影响当地经济发展,以达到其财政收益和政治晋升的目的。本文基于中国1997-2016年31个省的宏
地铁作为一种地下交通运输工具,一方面可以充分利用地下空间,减少公共交通的地面占有度,另一方面能够有效的缓解城市交通压力。近年来,各地地铁隧道施工安全事故频发,造成重大人员伤亡,地铁区间隧道施工风险开始逐步受到各方面的关注,对地铁区间隧道施工风险进行研究分析,其意义不言而喻。本文首先结合地铁区间隧道的特点,对地铁区间隧道的施工风险进行研究,然后概述地铁区间隧道施工风险管理的作用和意义,总结地铁区间施
当前,以翻译为核心的语言服务行业发展呈现一片欣欣向荣之势,在社会经济生活等各个领域扮演着日益重要的角色。随着中国翻译学科不断深入的发展,翻译界对于学术翻译的研究也愈发重视。功能对等理论要求译文尽可能地再现原文所要传达的信息,这与以传递信息为主要目的学术著作相契合。功能对等理论注重读者反映,要求译文以最贴切、最自然的对等语再现原文的内涵,因此在该理论指导下,译者可以摆脱原文表层结构的束缚,不必拘泥于
随着智能手机的迅速普及,移动互联网快速发展,正逐渐渗透到人们生活、工作的各个领域。在此背景下,一种基于智能手机的新型学习方式越来越受到人们的关注。面向国际汉语教学的移动学习软件进入了发展新时期,移动互联网技术应用于汉语教学已成为一种趋势。为了探究如何让移动互联网更好地推动汉语教学事业进一步发展,本文就埃及汉语学习者使用移动学习软件情况进行了调查研究,艾因夏姆斯大学孔子课堂学生和中文系学生是主要调查
随着全球化带来的深刻变革,中西方交流日益密切,这不仅体现在政治经济上,也体现在文化交流上。文化交流变得越来越重要,是促进文化发展的重要动力。学术交流亦是如此。作为学术交流的一种重要辅助工具,学术翻译则为中西方思想文化的碰撞搭建起桥梁。本次翻译实践报告的文本选自凯姆·帕尔曼所著的《修辞的疆域》(The Realm of Rhetoric)中的第七章和第八章。在17世纪以来西方学术界普遍追求纯理性和绝
鄂东南地区在明清和民国时期,受"江西填湖广"的移民运动的影响较大。江西移民过程中向鄂东南地区输入了传统文化和工匠技艺,导致鄂东南地区掀起建祠堂热潮。城镇化政策的提出和实施,致使鄂东南农村的人口逐渐向鄂东南的城市中心地区迁移。鄂东南农村地区原有的的传统乡土建筑也开始逐渐出现了荒芜、废弃或者是更新后的重建,乡村祠堂建筑的走向又变成了一个问题。本文以大冶市殷祖镇地区为例,以小观大,来阐述城镇化背景下鄂东
《圣经》是一部典型的宗教和文化经典。是世界上翻译最多的文学作品。本文着重分析了《圣经》和合本及其修订版的语言特点。《圣经》和合本于1919年出版。近乎一个世纪之后的2010年,它的修订版《和合本》出版。百年以来,中文、翻译理论以及中国社会背景等方面都发生了许多变化,但是目前对《圣经》这两个译本的对比研究较少。应当给予这个版本应有的重视。本论文以比利时语言学家Jef Verschueren提出的顺应
G.罗西尼的《塞维利亚理发师》是一部世界范围内广受喜爱的喜歌剧。尽管创作于19世纪初期,但至今仍具有艺术感染力和音乐活力。本文将采用一种独特视角观察与讨论这部作品,即从多个语境对该作品进行审视,力图还原歌剧当时的生存状态,此外将通过与帕伊赛罗的同名歌剧进行比较,对罗西尼的歌剧进行有效诠释,最后,结合上述分析对罗西尼的这部歌剧进行价值判断。本文将分为绪论、创作背景、两种版本的比较、《塞维利亚理发师》
“政策转移”作为各国公共政策实践现象已由来已久,其被定义为在一个时间或地点存在的政策、行政管理安排或机构被用于在另一个时间或地点来发展有关政策的知识、行政管理安排和机构的过程。20世纪90年代之后政策转移概念的确立是全球化、网络化背景下政府寻求规范化治理范式与治理革新的产物。通过案例引入、文献分析、政策研究等方法,从政治学角度以“概念分析——理论建构——案例引入——对策建议”为基础思路。首先通过政