论文部分内容阅读
近年来,受国际金融危机影响,国际市场持续低迷,大连市农产品出口增长率逐年下降,由2000年出口增长率15%,下降至2014年出口增长率0.3%。2015年全市农产品出口额下降6.8%,出口形势不容乐观。从农产品出口对象国的结构来看,大连市两大主要出口国是日本和美国,每年农产品出口额占全市出口总额的50%左右,由于各种原因,近年对日本和美国的出口增幅和比重都有所下滑,甚至从2012年开始,对日农产品出口呈现出负增长态势。为促进农产品出口,2012年辽宁省农委联合辽宁省财政厅等8家单位,联合制定一系列政策以促进农产品出口,但从效果看,没有达到预期目标,急需有效果的政策出台。然而目前,大连市原有的农产品出口扶持政策已经过期,加上国家财政扶持形式调整,要求我们政策扶持的导向也有所改变,为了和国际接轨,就耍求我们了解其他各国的政策制定的策略。因此,译者从日本农林水产省官方网站上查询到2016财年预算需求概要。本预算需求,是日本农林水产省针对促进农产品出口而制定的预算项目,还未通过议会审定,可能部分预算内容会被否定,不是最终实施的预算内容。但正因如此,才能更完整的体现日本有关部门制定农产品出口促进政策的思路及导向。希望借此对我市制定农产品出口促进政策给予一些启示,同时,也希望通过译者的翻译,能为今后公文类文件的翻译带来一定的参考价值。本报告共分为四章,第一章为任务描述,概要的介绍了报告的大致内容以及本次翻译实践的背景和目的意义;第二章为任务过程,包括译前准备、文本分析、过程描述、译后事项,介绍了任务完成过程中涉及的各个环节及处理方式等;第三章为案例分析,通过对原文例句翻译的举例分析,说明其中运用的翻译理论和翻译方法以及遇到的翻译难点、解决方法等;第四章为实践总结,归纳并总结了此次翻译实践过程的收获及受到的启示。