俄语拟声词的功能及其翻译

来源 :内蒙古大学 | 被引量 : 5次 | 上传用户:HNLYLKT
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
拟声词,是有条件地再现大自然中与某些自然现象过程相重合的声音,并且这些具有声音特征的词,在某种程度上使人联想到与之相关的物体或现象。古代的人类喜欢赋予这种声音神秘的色彩,许多拟声词都具备了这一特性。显然,拟声词并不是将听到的声音直接复制,而是借助于各个民族的语言,通过相似性传达声音。从十九世纪,拟声词就已经在书面文学语言中应用,尽管拟声词在更早期的时候,就在生动的民族语言中开始出现。翻译,同样是人类活动的一种古老形式。起初翻译是为了帮助讲不同语言的人们进行交际,而完成其重要的社会功能。现代文学语言会更多地使用那些通用的、众所周知的拟声词。拟声词能够使读者不仅可以看到,而且听到描写的现象,并且可以捕捉到细小的音响变化。文学作品中拟声词翻译的推广,为人们打开了一条可以了解其他民族文化成果的宽广通道,并为文学和文化的相互作用及丰富创造可能性。对俄语拟声词实际资料的各方面综合研究,有助于我们对语言学中与拟声词相关的各方面问题的界定。本文作者主要从功能与翻译角度,研究俄语拟声词。在研究过程中作者发现,俄语拟声词的功能主要体现在词法功能、句法功能和修辞功能上。在翻译过程中,对俄语拟声词功能的了解,可以更好地在译文中保留这些功能。本论文旨在弄清俄语拟声词的功能和翻译,并准确的表明俄语拟声词在语言学及其翻译理论中的紧密联系。
其他文献
语言是人类区别于世间万物的核心特征。对于语言的研究不仅有助于我们深入了解人类自身,也对我们更好地发展语言、利用语言交流具有重要指导意义。然而,语言学的研究在一些人
Wernicke脑病(wernicke encephalopathy.WE)是一种因维生素B1(硫胺)缺乏引起的综合征,临床上最常见的病因是慢性酒精中毒。妊娠剧吐的孕妇亦可继发WE,临床上少见,误诊及漏诊率高,如处
在英语学习中,阅读对提高语言综合能力的重要性历来受到教师和学习者的认同,阅读是语言输入和积累的主要来源,也是培养学生听、说、写、译能力全面发展与提高的重要环节。因
急性胰腺炎的证治八法严峻(姜堰市中医院225500)1分型施治1.l肝气郁结型主证;院腹胀痛,连及两胁,甚或满腹惧痛,胸闷暖气、食纳减少,苔薄白,脉细弦.相当于急性胰腺炎的初期。或有往来寒热,或有呕吐
心理学家霍华德·加德纳的多元智能理论在全世界的教育改革中影响深远。在中国,2007年颁布的《大学英语课程教学要求》为大学英语教学改革提出新理念,而当前英语教学实践与新
目的:探讨对流动人口孕产妇开展社区综合管理的效果。方法:选择2007年7月~2009年7月来我院产前检查的流动人El孕妇,将其中自愿参加的孕妇788例作为研究对象开展社区综合管理,主要
陈嘉庚先生是一位伟大的爱国主义者、南洋华侨领袖,被称为“华侨旗帜,民族光辉”。他的一生是一个追梦的过程,为祖国和海外华侨华人的利益而不断追寻着自己的爱国梦想。随着时代
近年来,我国翻译理论界致力于通过大量的翻译研究以构建自成体系的中国翻译理论。长久以来,大部分译本研究的重心主要集中在语言层面的转换上,鲜有研究者在译本研究的基础上
以葡萄皮渣为原料,采用乙醇溶液对葡萄皮渣中的多酚类物质进行浸提,用Folin-Ciocalteu法测定多酚含量,通过单因素及正交试验得出浸提的最佳工艺条件为:乙醇体积分数45%,浸提
补阳还五汤对肝炎后肝硬化血液流变学及免疫机能作用的观察王旭(南京中医学院210029)主题词肝硬变/中医药疗法,补阳还五汤/治疗应用EffectofBuyangHuanwuTang(补阳还五汤)onHemorrheologyandImmunologi...