目的论视域下《西游记》德语全译本文化专有项的翻译策略研究

来源 :大连外国语大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:hzxy05jsjb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为中国四大古典名著之一的《西游记》一直备受人们喜爱,迄今为止已被译成多国语言,且被不断重译。这部小说囊括了中国古代传统文化的各个方面,从宗教到伦理到政治再到民俗等。2016年10月,雷克拉姆出版社推出了首部德文全译本。译者林小发凭借该译本获得莱比锡翻译大奖。她向德语区读者展示了中国文化和中国文学的丰富性,其选取的翻译策略对中国古典文学外译有一定的借鉴和指导意义。本文以《西游记》德语全译本中的文化专有项为研究对象,从目的论角度对德译本中文化专有项的翻译进行探讨。本论文共分为五个章节,具体内容如下:第一章为引言,主要介绍论文的选题背景、研究现状、研究问题及论文结构。第二章介绍论文的理论部分,首先理清文化、语言与翻译间的关系,然后介绍文化专有项的定义、分类、翻译策略。理论学家从不同角度出发,提出了不同的定义、分类和翻译策略,本文选取奈达的分类方法,并借助艾克西拉提出的十一种翻译策略,对译文中文化专有项进行分析。最后介绍目的论的发展过程、主要原则及与其相关的批评。第三章主要介绍《西游记》德语全译本的译者及译本在德国的接受情况。第四章是本论文的重点章节,将从目的论的角度对《西游记》德语全译本中文化专有项的翻译进行分析,总结翻译过程中采用的方法。第五章对全文进行总结概括,以期为今后的翻译提供一定的指导和借鉴。
其他文献
经济体制的转型与市场经济的发展,迫使着国有企业必须更新管理体制,特别是核心体系——财务管理体制的改革,以此来适应市场激烈的竞争环境,降低财务风险,提高资金利用效率,稳
简述了合山电厂6号炉引风机的磨损情况,探讨了6号炉双面吸风离心式引风机采用切割中盘方法,提高耐磨性能的可行性,得出了合山电厂6号炉两台双面吸凤离心式引风机切割中盘后提高使用
本文试图通过对多功能机组的电气控制进行架构上的改进,在几乎不增加成本的基础上,实现对多功能机组更加精确的电气控制,使设备更加快速稳定可靠运行。大量应用新的通讯方式
文章以J职业院校会计信息化实践为例,针对高校财务报账环节存在的问题与不足,运用先进的信息化技术,通过无现金报账系统、网上预约报账系统、自助报账投递管理系统的开发与应用,研
在编制一些椭圆、渐开线等非圆曲线及一些具有一定规则性图形零件的程序时,宏程序往往以它简洁的语言形式成为手工编程的首选。本文介绍了SIEMENS系统宏程序运算符和参数计算
公司概要  公司名称:三菱树脂农膜科技(无锡)有限公司  公司地址:江苏省无锡市锡山经济技术开发区尤沈路79号  投资股东:三菱树脂株式会社100%  成立日期:2012年5月  投产日期:2013年8月  投资金额:8亿日元  生产能力:4000吨(一期)  经营范围:高功能宽幅农用PO薄膜的研发、生产及销售,并提供其技术咨询服务。  性能  菱之星D150  无与伦比的透光性  透光率在农膜当
On the Loess Plateau of China, facing the vulnerable environment, local people have to try their best to guarantee the security of food, and at the same time, t
当前全球经济发展的不确定性增加,加之经济下行压力加大的影响,地勘单位改革、发展、稳定的形势不容乐观。本文从供给侧与需求侧两个层面分析了当前形势下地勘单位面临的问题及
随着社会的不断发展,我国也一直在不断的改革之中,科技也有了飞速的发展,人民在生活方面和精神方面都有了普遍的提高。伴随着新时代的来临,如何去帮助我国农村地区有着更好的
目的:探讨鼻咽活检钳锋利度的测试方法,为临床医生提供符合使用要求的鼻咽活检钳。方法:采用双盲方法,即测试期间临床医生不知晓每把活检钳的测试结果,消毒供应中心工作人员也