能愿动词“要”的日译研究

被引量 : 0次 | 上传用户:wang605631496
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
现代汉语中的“要”字具有名词、动词、能愿动词(助动词)、连词、副词及形容词等多重词性。其中作为能愿动词的用法自成一个独立的类别,具有区别于一般动词的语法特征。目前,中国学者关于能愿动词“要”的研究主要是三个方面:一、能愿动词“要”的产生及其词义。二、“要”的主观性及语法化。三、情态动词“要”的词义。国外学者关于这方面的研究则多体现在对汉语研究的著作中。主要是四个方面:一、能愿动词“要”的词义及用法。二、字典的局限性对“要”日译文产生的影响。三、助动词“要”的语义分化及其主观化和语法化。四、汉语里标注惯常动作的形式—能愿动词“要”等。本论文对能愿动词“要”在不同语义条件下的日文翻译方法进行系统的对比和归纳,在此基础上,对“要”及与“要”字相关的词组、短语等进行了认知角度的探讨。尝试从语义和翻译两个方面对“要”进行综合性的分析与论述,并且结合具体的语义与语境,探讨“要”在日文翻译中的处理方法。本文依据先行研究考察了关于能愿动词“要”的分类。参考鲁晓琨所著《现代汉语基本助动词语义研究》中的分类基准,将能愿动词“要”分为表示做某事的意志、表示需要或应该、表示趋势、表示必然性的四种类型。并以2003年北京日本学研究中心开发的《中日对译语料库》作为主要的例句语料来源,从中抽取符合本文限定条件的日语译文实例,同时把对应的日语译文抽取出来统计各种类型的“要”字句在总体的使用量中所占据的比例的多寡。然后,考察每一组类型所对应的日语译文。而且从语义语境及所接成分等方面,对照汉语句子的意思特征,进一步分析翻译成各类日语的汉语例句的特点。本文的第一章,主要是对能愿动词“要”的词义分类、语法及能愿动词概念的先行研究。通过实例考察,提出先行研究的问题点及本论文的研究目的。第二章里,按照第一章的分类标准,对四种类型“要”的日语译文情况进行考察和分析。分析中发现以下问题点:(1)能愿动词“要”在译成日文时,并非仅仅限于吕叔湘的《现代汉语八百词》(『中国语用例辞典』岛德次监訳、商务印刷馆の日本语によろ全訳本、1992、东方害店),或者刘月华、潘文娱等编写的《实用现代汉语语法》(『现代中国语文法総覧』(刘月华、潘文娱等编,相原茂监訳,1997、<ろしぉ出版社)中所归纳的语义种类形式,而是根据文章的前后脉络以及句子的上下结构,有多种多样的翻译方法。(2)即便是从四种分类视点来看能愿动词“要”的译文,从实例译文看,其翻译的方式也是多种多样的。通过对实例的考察和分析,能愿动词“要”经常使用于口语中。而要想将其译成地道的日语,不仅要注意语法的正确性,更应符合说话人的身份、地位、心理、心情和口吻。同时还要符合特定的语境以及情景。第2章的最后,围绕着能愿动词的词序这一标题,浅析词序的变化给能愿动词的日译文带来的影响。在第3章中,主要考察为“将来时标记”;“惯用标记”及比较文中出现的“要”的日语译文实例。通过比较分析“要”译成日文时的表现形式及特点,我们发现这三种情况下的“要”几乎译不出来。其中,“要”作为将来时标记用法时,其将来时标记的“要”几乎译不出来。是因为只需翻译成将来时,“要”的意义会自然的反应出来了。而表示惯常性行为时,作为“惯常标记”的“要”在译成外语(日语、英语)时,也存在着不能直译的现象。并且在国内的一些词典和语法书中并没有明确能愿动词“要”具有这一词义。再者,比较文中出现的“要”在吕叔湘所著《现代汉语八百词》(引用如前所示)中将其列为“要”的第五类词义。而在《实用现代汉语语法》(刘月华等著)中并没有提及这一用法的存在。在鲁晓琨的分类中,将其归入必然性的“要”的用法中。笔者认为比较文中出现的“要”与表示必然性的“要”都是表示可能性“要”的用法。所以赞同鲁晓琨的这一说法,将比较文的“要”归入必然性的类项之中考察。笔者也赞同本文第2章第三部分,关于表示趋势的“要”的用法也属于可能性“要”的用法这一观点。同时就两种“可能性”为什么不能归属于一个义项,必须将其划分为两类义项进行了论述,这也是为什么不赞同仅仅用“可能性”的说法将其所有范围都概括的原因所在。通过上述分析,得出如下结论:一、由于能愿动词“要”具有语义复杂的特点,欲将其准确的译成日文,仅仅理解词义是不够的,关键在于把握语境、语感及文章背景。二、能愿动词“要”在译成日文时,即表示意志、必要性、趋势、必然性的意义时都有相应的语言形式。而“要”为将来时标记用法;惯用标记用法及用于比较文时,则没有对应的形态。通过对《中日对译语料库》中能愿动词“要”的实例考察,是否仅仅把语义概括为四类也作为今后的课题,有待更深层的研究。
其他文献
由于高强混凝土的特性和有关技术要求与常规的普通混凝土有所不同,本文主要阐述如何配制C60高强混凝土。通过比较选用优质的聚羧酸外加剂来降低水胶比,改善混凝土的工作性及
文体分析中,前景化是确定文学作品中文体特征的一个重要标志。根据以往应用前景化理论对各种语言变体进行文体分析的情况,大部分学者都侧重于对诗歌以及现代主义小说中前景化
招贴艺术是一种视觉传达艺术,它是传播文化信息的一种载体,对我们的生活起到重要的作用,招贴的产生对社会生活有着紧密相关的联系,它的表现形式也很丰富多彩,它可以运用绘画
煤炭是世界上储量最多、分布最广的一次能源,其重要的地位在一次能源格局和世界经济中都得以显现。我国具有丰富的煤炭资源优势,煤炭资源是我国国民经济和社会发展不可缺少的
声乐是语言和音乐有机结合的艺术,随着美声唱法在我国的深入发展,运用美声唱法演唱中国歌曲,越来越受到声乐界的关注和重视。如何提高美声唱法演唱中国歌曲的整体水平以及美
<正>中宁县位于宁夏回族自治区中部西侧,现有耕地70万hm2,全县枸杞栽植面积达20多万hm2,其中标准化栽植17万hm2。建有枸杞统防作业服务公司17个,统防面积1万hm2,2013年产枸杞
本文以大陆汽车电子爆震传感器项目为研究对象,以原材料采购成本控制计划为背景,以降成本措施的应用为依据。总结以往项目中成本控制的经验、教训。引进先进的供应链管理及原
城市设计为一个场所限定了它的结构与形式,色彩作为城市景观设计的一种手段,是人们感知城市环境极其重要的因素。但长期以来人们忽视了城市景观间的色彩联系,忽略了色彩在城
飞机起落架在着陆过程中承受较大冲击载荷,致使起落架缓冲器内部承受较高的油压和气压,对缓冲性能有较大影响。首先,在缓冲器轴向载荷的基础上推导缓冲器各腔压力公式;其次,
智能信息处理主要涉及智能搜索和信息处理等方面的功能,应用的主要技术是自然语言处理和理解。本文发现、总结了智能搜索和信息获取在自然语言理解应用中相关的问题,阐述了问