【摘 要】
:
近年来,汉学成为学术界研究的热点领域之一,汉学家词典也越发受学界重视。俄罗斯是词典编纂和研究的强国,在380多年的汉学发展史上,编纂出版了数十部汉俄、满俄、蒙俄及多语字典和词典,其中王西里院士(1818-1900)编写的《汉字笔画系统——首部汉俄词典试编》(以下简称“王西里词典”)是俄国第一部印刷出版的汉俄词典,研究这部词典不仅有助于了解王西里的汉学思想,也有助于掌握汉俄词典编纂的特点。本文以王西
论文部分内容阅读
近年来,汉学成为学术界研究的热点领域之一,汉学家词典也越发受学界重视。俄罗斯是词典编纂和研究的强国,在380多年的汉学发展史上,编纂出版了数十部汉俄、满俄、蒙俄及多语字典和词典,其中王西里院士(1818-1900)编写的《汉字笔画系统——首部汉俄词典试编》(以下简称“王西里词典”)是俄国第一部印刷出版的汉俄词典,研究这部词典不仅有助于了解王西里的汉学思想,也有助于掌握汉俄词典编纂的特点。本文以王西里词典中的文化特色词条目为研究对象。
本文首先剖析“文化特色词”的内涵并对相关概念进行辨析,通过人工检索和甄别,查检出该词典中的文化特色词共计2219个。论文将王西里词典中的文化特色词分为物质文化特色词、制度文化特色词和精神文化特色词3大类,20个次类。接着,从词典的宏观结构和微观结构入手考察文化特色词条目的编排、释义和用例。研究表明,王西里词典留有深刻的东西方文化的印记,既深受中国的“六书”理论等古汉语言文字学的影响,又从西方学者用拉丁字母为汉语注音的尝试中获得启发,同时也继承与发展了俄国汉学独辟蹊径的研究传统,王西里词典是首部应俄国汉语教学而生的汉俄词典,专门性、专业性和独创性尤为明显。
本文运用词典学理论,从宏观和微观两个层面对王西里词典中的文化特色词条目加以探究,高度肯定了王西里词典对俄国汉语教学与研究、汉俄词典编纂以及中俄文化交流的重要意义。本研究既能丰富对王西里汉学思想的专门研究,也能给俄国汉学研究提供新的研究视角和方法,同时能为国内学术界研究清代语言和历史、中俄交往史提供丰厚的第一手资料,也能为汉俄词典的编纂以及文化特色词的外译提供借鉴。
其他文献
人类文明因交流而多彩,因互鉴而丰富。近年来,随着中俄人文交流合作不断发展,中俄毗邻地区人文交流合作也持续深入,深化并拓宽了中俄全面战略协作伙伴关系的内涵。本文对中俄毗邻地区人文交流合作进行了研究。首先,我们梳理了中俄人文交流机制的内容、中俄毗邻地区人文交流合作的优势条件和主要推动因素。其次,介绍了新世纪以来中俄毗邻地区人文交流合作的现状,具体包括教育、文化、卫生、体育、旅游、媒体、电影、档案、青年
现代语言学理论对于多义词的研究已经不再局限于传统的语义学范畴,而是拓展到认知语言学领域,主张从隐喻和转喻方面入手对多义性问题展开系统研究。作为一种极为普遍而重要的词汇语义和认知语义现象,词汇多义现象在俄语多义动词中有着积极、典型的表现。本文结合词汇语义和认知语义学理论,以俄语分解义动词为研究对象,对其展开多义认知语义分析。具体将主要从认知相似性和认知映射两方面探讨分解义动词语义衍生路径,揭示俄语分
伊万·谢尔盖耶维奇·屠格涅夫是俄罗斯第一位享誉世界作家,在俄罗斯文学发展史上具有举足轻重的地位。屠格涅夫的作品反映了俄国真实的社会生活,他的语言平实优美,因此屠格涅夫的现实主义也被称为“诗意的现实主义”。《猎人笔记》可视为作家“诗意现实主义”的开山之作,小说用优美的语言和独特的笔触描绘了俄国农民的日常生活,体现出鲜明的俄罗斯民族文化特征和独特的精神内涵。在《猎人笔记》中,作家不仅展现了19世纪40
歇后语是一种传统的汉语语言形式,其结构短小精简,具有鲜明的地域特点和文化内涵,目前已成为中国学者的重点研究对象。迄今为止,针对歇后语的研究主要集中在它的分类、文化内涵、修辞特点等方面。但是从认知语言学视角的研究并不多见,特别是对歇后语意义建构的动态过程和认知机制鲜有深入探讨。本文运用认知语言学中的概念整合理论,采用定性分析的方法,对黑龙江方言歇后语的意义建构过程进行分析,语料来源为《黑龙江方言词汇
《简·爱》是英国著名小说家夏洛蒂·勃朗特的作品,自问世以来就受到各界的喜爱。这部小说也普遍被学界看作是女性主义小说中的杰作,但是其中主人公简的梦境叙事描写以及梦境所反映出的女性心理值得进一步深入分析。本论文以叙事学理论为基础,再结合弗洛伊德、荣格等人有关心理分析的理论,采用文本分析的办法来对《简·爱》中主人公所做的梦进行具体分析,从分析梦的形式、内容,再到研究梦的意义。首先,总述梦在心理学与文学创
生态隐喻是生态语篇中的一种手段。它是促进人类尊敬自然、保护自然的重要方式。作为一种语言现象,它在倡导人类保护赖以生存的生态系统方面发挥着重要作用。系统功能语言学是研究语境中语言活动形式的学科,探索语言如何在语境中建构意义。功能语言学在功能研究上的突出表现成为探索生态隐喻功能的重要手段。本研究从系统功能语言学视角分析“习式”话语中的生态隐喻。以2012—2020年“习式”话语的生态语篇为目标语料构建
詹姆斯·乔伊斯是享誉世界的小说家,他的长篇小说《一个青年艺术家的肖像》被认为是半自传的成长小说,同时也是意识流小说技巧的实验之作。小说中反复出现的重复现象及其所产生的意义和美学意味值得探究。本文以米勒的重复理论为基础,对《一个青年艺术家的肖像》中的词句重复和主题意象重复进行分析,词句重复具体划分为感官的词句重复和成长阶段特征的词句重复,感官的词句重复从颜色、空气、味道和声音四个方面展开,对同一感官
2015年,难民危机在欧洲爆发,欧盟各国家面临着巨大挑战,德国作为欧盟主要成员国之一也深陷其中。一方面,德国的应对措施影响着欧洲难民危机的整体走向;另一方面,欧洲的整体形势也牵动着德国境内难民问题的演变。因此,德国的难民问题是同整个欧洲难民危机息息相关的。本次难民危机在德国共经历了三个阶段:分别为缓慢扩大阶段,集中爆发阶段以及逐步消退阶段。难民问题在每一阶段的具体表现和特点各有不同。针对难民问题的
从古至今对文化定义的解读国内外的名人大家都从自身专业角度给出了不同的见解。文化对于人类而言是独特且独有的,是人类在实践过程中所创造的。它随着时代、环境以及条件的变化而表现出千差万别的状态。随着民族、国家的不断发展,文化的差异进而增大,逐渐形成了以自身民族国家价值观念,思维方式,行为规范为基准的共同认识,这种共识发展成为后来的民族文化认同。德国也日益将文化作为一张有影响力的名片传递给全世界。对德国历
《舌尖上的中国》是一部由陈晓卿导演的美食类纪录片。该纪录片以精致细腻的故事画面、不急不缓的叙事节奏和恰到好处的背景音乐,为国内外观众展示了中国的传统美食以及美食背后人与自然的和谐相处之道。《舌尖上的中国》不仅在国内广受好评,其法文版在国外也引发了部分观众的关注与讨论。法国观众对中国文化尤其是中国的美食文化表示赞扬,与此同时,他们对解说词的翻译质量却有所不满。为满足观众的视野期待,做好中华文化的对外