《鲁斯兰与卢德米拉》英译汉比较研究

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:PeNgxionglifanG2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当前的翻译研究很少关注从俄语到汉语和英语的儿童文学翻译。本文对亚历山大·普希金创作的俄语叙事童话诗《鲁斯兰与柳德米拉》的英汉翻译进行了比较研究。英语是众所周知的世界性语言。它是58个国家的官方语言。大多数电影和文学作品都是用英语制作的。同时,汉语被认为是世界上最重要的语言之一。近年来,中译外和外译中越来越流行。普希金作品的研究是这些与俄罗斯文学相关的翻译研究的重要组成部分。中国和英语国家的许多学者分别对各自语言的翻译进行了分析。然而,只有少数研究者从儿童文学的角度对这首诗的翻译进行了研究,没有人对这首诗的中英译本进行比较。本研究的重点是从翻译策略和模型,语言风格和语法以及文化和历史的角度探讨英语和汉语翻译的差异。我希望这项研究的结果将有助于加深对与俄罗斯代表作有关的翻译活动以及整个儿童文学翻译的理解。
其他文献
为什么航天员们使用的"货币"是曲奇饼干?为何在太空中会有家的感觉?又为什么在太空中失眠也并非是坏事?航天员眼中的云层和极光是什么样子的?……这些你所好奇的航天员们的太空生活
电解金属锰的生产过程中会产生大量的电解锰渣,主要通过筑坝堆存的方式处理,由于锰渣中含有N、Mn、Cr、Cu等有害元素,在雨水的淋溶下,有害元素进入水体、土壤,不仅污染环境,也对人体健康造成潜在威胁,不断累积的电解锰渣也会对企业的生产造成压力,因而,如何将电解锰渣有效地处理及利用是目前电解锰行业急需解决的问题。本文以煅烧后的电解锰渣为实验原料,采用烧结法及熔融法制备微晶玻璃,优化工艺条件,同时研究热
<正>我们参观考察不同博物馆,都会有这样的经验:我们对精品陈列,特别是陈列中那些打破常规的精思妙想,会由衷地欣赏;对设计师的创意、创造性的劳动表示钦佩;而陈列设计中的失
会议
柠条(Caragana microphylla Lam.)在西北荒漠地区不仅是重要的防风固沙植物,而且也是重要的饲用经济植物。柠条豆象(Kytorrhinus immixtus)是柠条种子的主要害虫,该物种有一些寄
本实验采用荧光分析建立了鸡红细胞内游离原卟啉(FEP)微量测定法。回收率测定在95.5—103.7%,平均为99.8%。该法用血量少,灵敏度高,操作简便,可用于研究鸡体内铁代谢。用此法和
首先,杜威美学有寻求连续性、回归日常生活的基本立场,其中包括恢复艺术品的经验与日常生活经验之间的连续性,高雅艺术与通俗艺术的连续性,以及美的艺术与实用的或技术的艺术之间
目的研究建立反相高效液相色谱(RP-HPLC)法测定硝苯地平控释制剂的含量及释放度的方法。方法采用HypersilODS2 C18(4.6 mm×200 mm,5μm);流动相乙腈-水(50:50);流速1 mL·min-1;柱
对“女友和母亲同时落水先救谁”的诘问,有人认为应“先救母亲”。理由是子女对母亲有宪法、婚姻法等法律规定的赡养扶助义务,不履行该义务是违反法定义务的不作为,可能构成不作
报纸
本试验采用聚丙烯酰胺凝胶电泳办法,对四川白鹅血浆运钦蛋白(Tf)、前白蛋白(Pra)、淀粉酶(Amy)和脂酶(Es)的多态性进行了测定.结果表明:Tf只有一种表型BB;全部鹅的Pra只有两
本文在介绍知识发现的原理方法的基础上,针对CAMAC系统故障诊断的特点和设计要求,提出了一种将知识发现技术融入故障诊断系统中的新的框架,同时设计了知识发现操作的具体过程