商业广告翻译的译者主体性研究

被引量 : 1次 | 上传用户:wanfl1985
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着经济全球化和商品市场的国际化,商业广告已渗透到社会生活的各个领域,成为各商家、企业和广大消费者获取信息的重要来源。广告对繁荣市场经济方面的促进作用日益明显,因此作为企业开拓国外市场的一个重要手段,广告翻译在国际交流中的重要作用也日益凸现。此外,广告翻译,作为翻译学中的一个分支,有其内在规律,因而需要系统的研究。虽然国内外有不少广告界和翻译界人士对广告翻译进行了积极有效的探索,但是大多数研究基本集中于广告翻译策略和广告文本本身,而译者,作为翻译活动中最活跃的因素,却一直被忽视,未获得应有的尊重和地位,甚至一直被传统翻译研究所束缚。鉴于在广告翻译中译者的主体性研究鲜有提及这一情况,本文从“目的论”的角度,探讨“目的论”对广告翻译中译者主体性的指导性作用,以求突破当今研究的局限性,为广告翻译理论与实践活动提供些许裨益。“目的论"是德国功能学派最有影响的翻译理论,该理论认为翻译是人类有目的的跨文化交际行为的一个次范畴,根据目的论,翻译行为所要达到的目的决定整个翻译行为的过程。这一理论给予译者前所未有的自由空间,无疑为研究广告翻译中的译者主体性发挥奠定了坚实的理论基础,提供了一个崭新而有效的视角。本文采用Vermeer的目的论对译者的主体性进行系统全面的研究。首先论证出广告翻译中发挥译者主体性的必要性及合理性。其次,指出译者主体性包括主动性、能动性和受动性,它的发挥也有一定局限性,受到其他翻译主体如委托人、目的语受众及译者自身因素的限制;由于广告翻译的特殊性,广告翻译者必须充分考虑影响创造性发挥的内在与外在因素,在翻译活动赞助者、原语文本、译文读者之间寻求平衡,有效发挥创造性。只有将发挥译者创造性和尊重制约性因素结合起来,才能更好地发挥译者主体性,所以译者应满足委托人的翻译要求,坚持以目的语受众的语言和文化为取向的翻译策略,提高自身综合能力,采用灵活的翻译方法,如意译、创译、增译、减译等,让目的语消费者欣然接受译文,最终圆满完成翻译任务,帮助广告商在目的语市场创造最大利润。
其他文献
随着时代的发展,社会的进步,声乐艺术在长期的历史发展中已经逐渐演变成以多种表演方式相结合的艺术表现形式。而上世纪末跨界现象的出现给这些艺术表演形式的结合带来了契机
杜威依据人类的交往行为来界定人类自身,在其思想体系中,人类交往行为是其政治行为的决定因素,也是理解人类政治行为的基点。因此,交往在杜威看来就具有本体论地位。杜威强调
分析现代物流企业营销渠道发展的问题,提出构建现代物流企业客户定制的渠道模式,分析了实现该模式需要的策略,为增强现代物流企业供应链的核心竞争力提供了有益的借鉴。
近年来数学文化得到数学教育工作者的广泛关注. 2017年浙江省数学中考试卷中已经有数学文化背景的试题,其主要从数学与自然学科的联系、数学史、数学与生活的联系这3个方面设
随着我国科学技术水平的不断发展,当前整个社会已经进入了互联网信息时代,网络外卖是伴随着高度信息化水平而产生的,它的出现极大地方便了人们的饮食,同时也在根本上促进了国
回顾我国职业资格证书制度和职称制度的发展情况,借鉴国外发达国家职业资格证书制度的经验,分析对标准化工程师试点经验,建议建立我国标准化职业资格证书制度(以下简称"标证
随着科学技术的进步,人类对机器人智能化要求越来越高,因此如何实现移动机器人的高度智能化,已成为当前研究的热点。而移动机器人的同步定位与地图创建(Simulation Localizat
近年来山区土地流转过程中的零租金现象较为普遍,厘清土地零租金流转的规模及其原因对于提高农村土地流转市场的运行效率具有重要价值。在理论解释的基础上,本文基于重庆市永
目的:探讨中医药内外三联法治疗膝关节骨性关节炎的临床疗效和安全性。方法将2015年1~12月该院收治的90例膝关节骨性关节炎患者随机分为治疗组和对照组,各45例。治疗组给予内外
小麦是重要的粮食作物,提供全人类20%的热量。小麦籽粒的形态性状一直是小麦育种的重要选择目标。小麦籽粒形态包括籽粒大小和形状,分别与千粒重和小麦的磨粉品质密切相关。因