《压缩机组控制系统技术方案》汉译实践报告

来源 :东华大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cwq2214
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在经济全球化的今天,随着科学技术的迅猛发展,科技英语越来越实用、其应用越来越广泛。机械技术类文本,作为科技英语的一种,具有专业性极强、逻辑严谨周密的特点,在实践中应用极为广泛。因此能否根据其文本特点准确完成文本翻译,具有很重要的现实意义,而且对于相关文本的应用翻译研究也有一定的参考借鉴价值。本篇翻译报告的重点就是通过大量实例分析,讨论压缩机组控制系统技术方案,作为科技英语的一种,在词汇、句法、语篇等方面的特点;以及目的论指导下文本翻译难点的处理和翻译策略的选择。译者经过译前准备、译中总结、译后反思,将本报告分为四章介绍。第一章,主要是项目介绍,包括项目背景、项目特点、项目意义以及项目要求的具体介绍。第二章是译者翻译过程的介绍,包括译前准备、译中总结、译后反思等具体的翻译记录。第三章引出了翻译过程中重要的理论指导是目的论三原则(目的原则、忠实原则和连贯原则)以及充分性评价标准。进而分析了本报告的重中之重——案例分析。第四章是结语,译者总结了翻译报告的结论、在翻译过程中的心得、所意识到的不足以及今后努力的方向。译者希望通过本翻译实践报告,学习和借鉴机械技术类文本翻译前辈们的经验和方法,并希望和同行分享本报告的研究成果,为相关翻译应用提供参考。
其他文献
本文利用作者发现总结的+k(k∈z)和原有的-α与α角三角函数关系两组公式,即可替代原来的五组公式才能解决的求任意角三角函数值,并将原来解决该类问题的步骤简化为两步甚至一步,极
本翻译实践报告以《非美籍投资者认购协议》翻译项目为对象,对比分析英汉两种语言在表达方式上的差异与共性及其相应的翻译对策,以尤金·奈达(Eugene Nida)的功能对等理论为
从西藏自治区林芝市2010—2017年城镇化率的走势可知,林芝市城镇化发展在加速阶段出现缓慢增长。这是城镇化进程中后期阶段特有的滞缓现象。林芝市只有合理利用土地资源,协调
<正>在我国问题青少年研究的发展历程中,多从教育学、心理学、法学、社会学、哲学等单一学科入手,既有科学性又有局限性。例如,过分夸大社会环境对青少年问题行为的影响作用,
中药的资源,相当丰富,中药的品种,相当繁多。我国疆域广大,过去由于交通不便,尽管是甲地易得之品,往往乙地又有一时不济现象。再则,有些药材,本身就是很稀少的东西。所以古
随着市场经济的不断发展和变革,通信企业面对的市场环境日新月异,通信产业抓住了千载难逢的发展机遇,同时面临着巨大的竞争压力。为了确保企业效益,实现资产的有效利用,扩大