英语为母语的留学生介词框架“对/就……来说”习得与教学研究

来源 :辽宁大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ldd3663
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为虚词的重要组成部分,汉语介词数量相对较少,但其句法位置、语法意义、功能等却十分复杂,是外国留学生学习汉语的难点之一。包括以英语为母语的汉语学习者在内,很多留学生都会由于母语的负迁移等因素,在学习汉语介词时遇到困难。在汉语介词系统中,使用频率高、语义丰富、用法复杂的“对/就……来说”是这类介词的代表。留学生通常会回避使用或错误使用这两种介词框架。因此,本文以介词框架“对/就……来说”作为研究对象,采用句法结构、语义、语用以及对比分析、偏误分析的方法,针对英语为母语的留学生,展开汉语介词框架习得与教学研究。第一章从句法、语义、语用和隐现机制四个方面分析介词框架“对/就……来说”,然后对比分析两个介词框架的介引功能和介引成分,分析两个介词框架之间的差异。最后,分析介词框架“对/就……来说”与英语对应的介词和介词短语,分析汉英差异。第二章从HSK动态作文语料库中搜索相关语料,分析留学生在使用介词框架“对/就……来说”时所表现出的三种偏误类型,分别是遗漏、误加和误代。进而根据留学生的偏误类型,分别从母语负迁移、教师知识积累及教学方法因素、学生回避策略的使用、教材因素等四个方面对偏误原因进行了分析。第三章提出了教师讲解授课和教材编写两大方面的建议。最后一部分是总结全文。
其他文献
斜拉桥的主塔动力分析是斜拉桥设计的行为基础,结合海城市同泽大桥主桥对拱形主塔结构采用多振型反应谱法在E2地震力作用下的动力特性进行了分析,结果显示横桥向的地震力响应
模因论是在1976年由英国学者道金斯提出,由道金斯的学生布莱克摩尔继承发展的用于解释文化进化规律的理论。将“模仿”作为理论核心的模因论,具有广泛的适应性。本文从模因视
目的通过对在职护士继续教育现状的分析,找出影响护士继续教育的主客观因素。方法在本省内随机抽取252名在职护士,采用问卷调查方法,了解护士对在职继续教育的态度与价值取向
通过对珠江三角洲(简称珠三角)中小型包装印刷企业发展状况的研究,看到了珠三角包装印刷行业在国内的突出地位,发现中小型企业普遍存在的一些问题与不足,通过分析问题及提出
<正>吉菜之"吉",是吉祥、吉庆、吉利之吉。中国的"八大"菜系里并没有吉菜,但说起酸菜氽白肉、小鸡儿炖蘑菇,肯定会有人一拍大腿——嗨!不就是东北菜嘛。吉林自古有汉、朝、蒙
计划生育作为我国的一项基本国策自制定以来对我国的人口问题和发展问题产生了非常大的作用。然而,时至今日这项举措带来的老龄化问题已经日益凸显出来,并且成为当今社会亟待
随着计算机科学与多媒体技术的兴起,网络语言的出现对社会和语言的发展变化都产生了冲击和挑战,网络语言的研究成为人们关注的一个焦点。经济性是语言的一个重要特性。网络语
目的观察在剖宫产产妇手术后运用精细化护理干预对其产后恢复及疼痛、切口感染情况的影响。方法选取2017年9月~2018年9月我院产科收治的剖宫产产妇120例作为研究对象,按照其
以刚玉细粉、硅微粉、水泥、α-Al2O3微粉、凝胶粉、Al2O3纳米粉等为原料,分别选用了三聚磷酸钠、六偏磷酸钠、柠檬酸钠、柠檬酸铵、ADW1、ADS3、FS10和FS20等八种分散剂,研
目前,我国的旅游宣传资料翻译中存在诸多问题,翻译效果无法达到预期目的。本文从旅游宣传资料的文本功能出发,结合具有科学性和可操作性的功能目的论原则,试析其对旅游材料翻