冲突话语研究——以电视剧《离婚律师》为例

来源 :黑龙江大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tao1624
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
冲突话语是交际过程中一方反对另一方立场或观点的言语表现形式。本文依据言语行为理论,采用文献整理及语料分析和案例分析的研究方法对电视剧《离婚律师》中的冲突话语的发展过程及类型进行了分析,运用合作原则及礼貌原则来解释剧中人物处理冲突话语的方式。研究剧中夫妻间的冲突话语,有助于从内因的角度理解这些冲突话语是否会导致他们感情不合、婚姻关系破裂,为夫妻离婚埋下隐患。研究剧中离婚律师及其他人物的冲突话语,有助于从外因的角度理解这些冲突话语是否会进一步激化夫妻间矛盾,加速夫妻离婚。本文的研究结果,在理论上可以验证言语行为理论在分析冲突话语上的可行性及语用原则在解释冲突话语的应对方法上的有效性;在实践上可以指导夫妻间如何有效避免、缓解和消除冲突话语的负面影响,为夫妻间减少冲突话语提供建议,为夫妻间提高语言交际能力提供方法。
其他文献
学位
中国的快速发展使汉语受到了前所未有的关注。汉语成语是汉语的重要组成部分,同时也是外国人学习的难点。寻找有效的方式翻译、理解汉语成语是一个有意义也是一个挑战性的、经
学位
明治维新以后,日本在政治、经济、社会文化等方面效仿西方,逐步推进近代化。随着西洋文明不断传播进来,以其为典范的文明开化运动对传统的封建道德观与伦理观造成了巨大冲击,
20世纪80年代之后的30年间,翻译研究的发展日新月异,当代西方翻译理论研究亦呈现出渐趋多元、系统的研究态势和层出不穷的研究成果。在卓有成就的西方翻译理论家中,美国学者道格
查尔斯·布劳克顿·布朗(1771——1810)是美国小说的先驱者。他第一个把美国本土因素引入小说中,打破了美国建国之初作家们一味仿效欧洲文学传统的局面。他的作品心理描写很
三岛由纪夫,与安部公房、大冈升平等人一并被称为“第二次战后派”,在文学舞台上拥有无数的拥护者,深受到广大读者的喜爱。一九四九年七月,作为河出书房新书系列的一环,三岛
谭恩美被认为是一个成功的美国华裔作家,是继著名作家汤婷婷,始终站在当代美国亚裔文学的前沿。她的作品迄今受到许多国家的读者和评论家的欢迎。   本文试图从后殖民视角分
学位