从文化认同的角度看西方占星学在汉译中的体现

来源 :南京理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ok2ejoo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文化与翻译有着密不可分的关系,在英汉翻译中,译者不仅要忠实于原作,更要考虑读者的文化。本文是一篇基于The Inner Sky一书的翻译报告,此书中出现大量的和文化有关的词汇和句型。这篇报告包含四部分,第一部分为引言,主要介绍了翻译项目的研究背景,研究目的和研究意义;第二部介绍翻译文本原作简介及翻译实践所选用的文本的语言特征及项目写作过程;第三部分是对翻译实践的分析及探讨此文本所依据的理论,翻译过程中遇到翻译难题以及解决方法等;第四部分为总结。笔者拟从文化认同的角度为切入点,通过文化在语言上的体现,并结合翻译The Inner Sky中的实例,以此浅析西方占星文本在词汇及句型方面的翻译处理,希望能对西方占星文本的翻译有启示意义。
其他文献
改革开放以来,中国经济、政治、社会,文化等方面有了突飞猛进的发展。政府工作报告是中国政府向其人民所作的上年工作总结和下年的规划和工作部署,是一个求真务实、开拓创新
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
根据自身的教学实践,分析了学生在古代诗歌阅读鉴赏过程中存在的问题。在此基础上,提出了高考诗歌阅读鉴赏的复习策略,以及对复习策略的再思考。
在“2017中国混凝土与水泥制品行业大会”上,中国混凝土与水泥制品协会执行会长徐永模为2017年度中国混凝土与水泥制品行业七位优秀科技工作者颁奖,北京韩建河山管业股份有限
世界卫生报告《21世纪的生活─—万众之理想》(Lifeinthe21stcentury,Avisionforall),全面阐述了1955-2025年全球卫生状况及发展趋势。现据译文择其具体数据转载如下,以飨读者。人
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
数学运算能力是初中生应具有的一项数学能力,也是影响学生数学成绩的一个重要因素。数学运算是数学核心素养之一,发展学生的数学核心素养有利于学生的数学学习,本文通过对初
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield